Справа № 2о-64
2010 рік
Р І Ш Е Н Н Я
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
24 червня 2010 року Совєтський районний суд Автономної Республіки Крим
у складі головуючого - судді Кордика С.В.
при секретарі - Заряновій А.Г.
за участю : заявника - ОСОБА_2
прокурора - Реви В.О.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в смт.Совєтський АР Крим цивільну справу за заявою прокурора Совєтського району Автономної Республіки Крим, який звернувся на захист інтересів ОСОБА_2, з заявою про встановлення факту належності правовстановлюючих документів, заінтересована особа – Управління Пенсійного фонду України в Совєтському районі Автономної Республіки Крим,
В С Т А Н О В И В:
Прокурор Совєтського району АР Крим звернувся до суду на захист інтересів ОСОБА_2 з заявою про встановлення факту належності правовстановлюючих документів, а саме: архівних довідок про заробіток для нарахування пенсії № 418 на ім’я «ОСОБА_3.», № 419 на ім’я «ОСОБА_2», № 420 на ім’я «ОСОБА_2», № 421 на ім’я «ОСОБА_2.», № 422 на ім’я «ОСОБА_2.», № 423 на ім’я «ОСОБА_2», № 424 на ім’я «ОСОБА_2.», № 425 на ім’я «ОСОБА_2», № 426 на ім’я «ОСОБА_2», № 427 на ім’я «ОСОБА_2», № 428 на ім’я « ОСОБА_2.», № 429 на ім’я «Сычев Александра Ив.», які видані 22 квітня 2010 року виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим. Заява мотивована тим, що в архівних довідках ім’я та по батькові заявника записані у скороченої формі. Зазначені обставини у цей час є перешкодою для призначення заявнику пенсії.
Прокурор у судовому підтримав подану заяву, посилаючись на викладені у ній обставини.
Заявник – Сичев О.І. також підтримав подану заяву, посилаючись на обставини, які у неї викладені. Крім того, пояснив, що він з 1984 року –по 1988 рік працював на Красногвардійській птахофабриці спочатку на посаді водія, а потім - будівельником. Інші особи з такими же анкетними даними у цей період часу на зазначеному підприємстві не працювали.
Представник заінтересованої особи – Управління Пенсійного фонду України в Совєтському районі АР Крим у судове засідання не з’явився, надіславши на адресу суду заяву, в якій просить розглянути справу за його відсутності. При таких обставинах суд вважає за можливе розглянути справу у відсутності представника заінтересованої особи.
Заслухавши пояснення прокурора та заявника, дослідивши матеріали справи, суд встановив наступне:
Відповідно до паспорта громадянина України серії НОМЕР_2 (а.с.3), виданого Совєтським РВ ГУМВС України в Криму 28 листопада 1998 року, заявник значиться як ОСОБА_2 (ОСОБА_2 російською мовою), ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженець села Маківка Совєтського району Автономної Республіки Крим . В свідоцтві про народження НОМЕР_1, виданому Красногвардійською сільською радою Совєтського району Кримської області 28 серпня 1973 року заявник записаний, як ОСОБА_2 (а.с.8).
У архівній довідці № 418 від 22 квітня 2010 року, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим записано, що у розрахунково-платіжних відомостях по нарахуванню заробітної плати працівникам птахофабрики «Красногвардійська» кримського спеціалізованого тресту птахофабрик та птахосовхозів «Кримптахопром» значиться «ОСОБА_2.», якому була нарахована заробітна плата за окремі місяці. Таким чином, довідку заповнено російською мовою, при цьому прізвище особи, якій видано зазначену довідку співпадає з прізвищем заявника, ім’я збігається з іменем заявника, а по батькові записано скорочено, що могло бути результатом помилки.
У архівній довідці № 419 від 22 квітня 2010 року, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим записано, що у розрахунково-платіжних відомостях по нарахуванню заробітної плати працівникам птахофабрики «Красногвардійська» кримського спеціалізованого тресту птахофабрик та птахосовхозів «Кримптахопром» значиться «ОСОБА_2», якому була нарахована заробітна плата за окремі місяці. Таким чином, довідку заповнено російською мовою, при цьому прізвище та по батькові особи, якій видано довідку співпадає з прізвищем заявника, а ім’я записано скорочено, що могло бути результатом помилки.
У архівній довідці № 421 від 22 квітня 2010 року, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим записано, що у розрахунково-платіжних відомостях по нарахуванню заробітної плати працівникам птахофабрики «Красногвардійська» кримського спеціалізованого тресту птахофабрик та птахосовхозів «Кримптахопром» значиться «ОСОБА_2.», якому була нарахована заробітна плата за окремі місяці. Таким чином, довідку заповнено російською мовою, при цьому прізвище особи, якій видано довідку повністю співпадає з прізвищем заявника, а ім’я та по батькові записано скорочено, що могло бути результатом помилки.
У архівній довідці № 422 від 22 квітня 2010 року, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим записано, що у розрахунково-платіжних відомостях по нарахуванню заробітної плати працівникам птахофабрики «Красногвардійська» кримського спеціалізованого тресту птахофабрик та птахосовхозів «Кримптахопром» значиться «ОСОБА_2», якому була нарахована заробітна плата за окремі місяці . Таким чином, довідку заповнено російською мовою, при цьому прізвище особи, якій видано довідку повністю співпадає з прізвищем заявника, а ім’я та по батькові записано скорочено, що могло бути результатом помилки.
У архівній довідці № 423 від 22 квітня 2010 року, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим записано, що у розрахунково-платіжних відомостях по нарахуванню заробітної плати працівникам птахофабрики «Красногвардійська» кримського спеціалізованого тресту птахофабрик та птахосовхозів «Кримптахопром» значиться «ОСОБА_2.», якому була нарахована заробітна плата за окремі місяці. Таким чином, довідку заповнено російською мовою, при цьому прізвище особи, якій видано довідку повністю співпадає з прізвищем заявника, а ім’я та по батькові записано скорочено, що могло бути результатом помилки.
У архівній довідці № 424 від 22 квітня 2010 року, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим записано, що у розрахунково-платіжних відомостях по нарахуванню заробітної плати працівникам птахофабрики «Красногвардійська» кримського спеціалізованого тресту птахофабрик та птахосовхозів «Кримптахопром» значиться «ОСОБА_2.», якому була нарахована заробітна плата за окремі місяці. Таким чином, довідку заповнено російською мовою, при цьому прізвище особи, якій видано довідку повністю співпадає з прізвищем заявника, а ім’я та по батькові записано скорочено, що могло бути результатом помилки.
У архівній довідці № 425 від 22 квітня 2010 року, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим записано, що у розрахунково-платіжних відомостях по нарахуванню заробітної плати працівникам птахофабрики «Красногвардійська» кримського спеціалізованого тресту птахофабрик та птахосовхозів «Кримптахопром» значиться «ОСОБА_2.», якому була нарахована заробітна плата за окремі місяці. Таким чином, довідку заповнено російською мовою, при цьому прізвище особи, якій видано довідку повністю співпадає з прізвищем заявника, а ім’я та по батькові записано скорочено, що могло бути результатом помилки.
У архівній довідці № 426 від 22 квітня 2010 року, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим записано, що у розрахунково-платіжних відомостях по нарахуванню заробітної плати працівникам птахофабрики «Красногвардійська» кримського спеціалізованого тресту птахофабрик та птахосовхозів «Кримптахопром» значиться «ОСОБА_2», якому була нарахована заробітна плата за окремі місяці. Таким чином, довідку заповнено російською мовою, при цьому прізвище та по батькові особи, якій видано довідку повністю співпадають з прізвищем та по батькові заявника, а ім’я записано скорочено, що могло бути результатом помилки.
У архівній довідці № 427 від 22 квітня 2010 року, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим записано, що у розрахунково-платіжних відомостях по нарахуванню заробітної плати працівникам птахофабрики «Красногвардійська» кримського спеціалізованого тресту птахофабрик та птахосовхозів «Кримптахопром» значиться «ОСОБА_2.», якому була нарахована заробітна плата за окремі місяці. Таким чином, довідку заповнено російською мовою, при цьому прізвище співзвучне з прізвищем заявника та відрізняється однією літерою, ім’я співпадає з ім’ям заявника, а замість по батькові записані перші дві літери, що могло бути результатом помилки.
У архівній довідці № 428 від 22 квітня 2010 року, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим записано, що у розрахунково-платіжних відомостях по нарахуванню заробітної плати працівникам птахофабрики «Красногвардійська» кримського спеціалізованого тресту птахофабрик та птахосовхозів «Кримптахопром» значиться «ОСОБА_2», якому була нарахована заробітна плата за окремі місяці. Таким чином, довідку заповнено російською мовою, при цьому прізвище та ім’я співпадає з прізвищем та іменем заявника, а по батькові записано скорочено, що могло бути результатом помилки.
У архівній довідці № 429 від 22 квітня 2010 року, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим записано, що у розрахунково-платіжних відомостях по нарахуванню заробітної плати працівникам птахофабрики «Красногвардійська» кримського спеціалізованого тресту птахофабрик та птахосовхозів «Кримптахопром» значиться «ОСОБА_2.», якому була нарахована заробітна плата за окремі місяці. Таким чином, довідку заповнено російською мовою, при цьому прізвище та ім’я співпадає з прізвищем та іменем заявника, а по батькові записано скорочено, що могло бути результатом помилки.
Належність зазначених довідок саме заявнику також підтверджується тим, що їхній зміст про роботу у період з 1984 року – по 1988 рік на Красногвардійській птахофабриці співпадає з відповідними записами у трудовій книжці «ОСОБА_2»,ІНФОРМАЦІЯ_1 (а.с.6-7).
Крім того, суд враховує, що в матеріалах справи (а.с.12) мається архівна довідка № 420 від 22 квітня 2010 року, яку видано на ім’я заявника виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим, відповідно до змісту якої, заявник у період часу з грудня 1984 року - по березень 1985 року працював на птахофабриці «Красногвардійська» Кримського спеціалізованого тресту птахофабрик та птахосовхозів «Кримптахопром» та йому нараховувалась заробітна плата за окремі місяці. Приймаючи до уваги, що періоди праці заявника, зазначені у даній довідці співпадають з періодами праці, які вказані у вищезазначених довідках та у його трудовій книжці, суд вважає, що факт належності цієї довідки заявнику може також свідчити про належність йому усіх вищезазначених довідок.
Враховуючи те, що факт належності правовстановлюючих документів знайшов своє підтвердження, встановлення даного факту має юридичне значення для заявника – можливість реалізувати своє право на призначення пенсії, суд вважає за необхідне заяву прокурора задовольнити.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 10, 57, 60, 158 ч. 2, 212-215, 218, 235, 259 ЦПК України, суд
В И Р І Ш И В :
Заяву прокурора Совєтського району Автономної Республіки Крим, який звернувся на захист інтересів ОСОБА_2 про встановлення факту належності правовстановлюючих документів задовольнити.
Визнати, що архівна довідка № 418 від 22 квітня 2010 року про заробітну плату для нарахування пенсії, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим на ім’я «ОСОБА_2.», архівна довідка № 419 від 22 квітня 2010 року про заробітну плату для нарахування пенсії, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим на ім’я «ОСОБА_2», архівна довідка № 421 від 22 квітня 2010 року про заробітну плату для нарахування пенсії, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим на ім’я «ОСОБА_2.» належать ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженцю села Маківка Совєтського району Автономної Республіки Крим.
Визнати, що архівна довідка № 422 від 22 квітня 2010 року про заробітну плату для нарахування пенсії, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим на ім’я «ОСОБА_2.», архівна довідка № 423 від 22 квітня 2010 року про заробітну плату для нарахування пенсії, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим на ім’я «ОСОБА_2.», архівна довідка № 424 від 22 квітня 2010 року про заробітну плату для нарахування пенсії, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим на ім’я «ОСОБА_2.», архівна довідка № 425 від 22 квітня 2010 року про заробітну плату для нарахування пенсії, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим на ім’я «ОСОБА_2» належать ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженцю села Маківка Совєтського району Автономної Республіки Крим.
Визнати, що архівна довідка № 426 від 22 квітня 2010 року про заробітну плату для нарахування пенсії, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим на ім’я «ОСОБА_2», архівна довідка № 427 від 22 квітня 2010 року про заробітну плату для нарахування пенсії, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим на ім’я «ОСОБА_2», архівна довідка № 428 від 22 квітня 2010 року про заробітну плату для нарахування пенсії, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим на ім’я «ОСОБА_2.», архівна довідка № 429 від 22 квітня 2010 року про заробітну плату для нарахування пенсії, яку видано виконавчим комітетом Красногвардійської сільської ради Совєтського району Автономної Республіки Крим на ім’я « Сычева Александра Ив.» належать ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженцю села Маківка Совєтського району Автономної Республіки Крим.
Рішення суду може бути оскаржене до Апеляційного суду Автономної Республіки Крим шляхом подачі апеляційної скарги протягом двадцяти днів після подачі заяви про апеляційне оскарження, яка може бути подана протягом десяти днів з дня проголошення рішення суду. При цьому апеляційна скарга може бути подана без попереднього подання заяви про апеляційне оскарження, якщо скарга подається у строк, встановлений для подання заяви про апеляційне оскарження. Заява про апеляційне оскарження та апеляційна скарга подаються до Апеляційного суду Автономної Республіки Крим через Совєтський районний суд АР Крим.
Рішення суду набирає законної сили після закінчення десятиденного строку, передбаченого для подання заяви про апеляційне оскарження, якщо заяву про апеляційне оскарження не було подано, та двадцятиденного строку для подання апеляційної скарги, який вираховується з дня подачі заяви про апеляційне оскарження.
Головуючий: підпис
З оригіналом згідно:
Суддя Совєтського
районного суду АР Крим С.В. Кордик