Судове рішення #8007966

Справа №2-а-3157\2008

ПОСТАНОВА

ІМЕНЕМ   УКРАЇНИ

07     жовтня 2008 року     м.  Чернігів

Чернігівський окружний адміністративний суд в складі:
головуючого судді     Сорочко C.O.,

при секретарі     Ясинському С. Г.,

з участю представника позивача     ОСОБА_1 ,

представника відповідача     Кравченко В.А.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні в приміщенні суду справу за адміністративним позовом ОСОБА_3 до відділу реєстрації актів цивільного стану Прилуцького міськрайонного управління юстиції про зобов'язання внесення змін в актові записи,  -

ВСТАНОВИВ:

ОСОБА_3 звернулась до суду з адміністративним позовом до відділу реєстрації актів цивільного стану Прилуцького міськрайонного управління юстиції про зобов'язання внесення змін в актовий запис про укладення шлюбу НОМЕР_1 від 03.10.1998 року та актовий запис про розірвання шлюбу НОМЕР_2 від 28.09.1999 року,  шляхом виправлення помилки в прізвищі «ОСОБА_3» на «ОСОБА_3». Свої вимоги мотивує тим,  що актовий запис про народження НОМЕР_3 від 16.02.1977 року,  складений Відповідачем,  та свідоцтво про народження складені російською мовою з зазначенням прізвища «ОСОБА_3». При отриманні паспорта в 16 років та Атестата про повну середню освіту зазначено прізвище позивачки українською мовою ОСОБА_3. В актовому записі про укладення шлюбу НОМЕР_1 від 03.10.1998 року складеного Відповідачем,  помилково зазначено її прізвище українською мовою ОСОБА_3. Відділ реєстрації актів цивільного стану Прилуцького міськрайонного управління юстиції внести зміни в акти цивільного стану,  а саме актовий запис про укладення шлюбу НОМЕР_1 від 03.10.1998 року та актовий запис про розірвання шлюбу НОМЕР_2 від 28.09.1999 року відмовився.

Позивач в судове засідання не з'явилась,  про дату,  час та місце розгляду справи повідомлена належним чином,  причини неявки суду не повідомила.

8     судовому засіданні представник позивача позовні вимоги підтримав,
просив їх задовольнити в повному обсязі,  посилаючись на обставини,  викладені в
позовній заяві.

Представник відповідача в судовому засіданні позов визнала та пояснила,  що всі зміни вносяться на підставі актових записів,  а оскільки вони були складені

російською мовою при перекладі керуються довідником на підставі якого і було перекладено її прізвище.

Розглянувши подані сторонами документи і матеріали,  заслухавши пояснення сторін,  всебічно і повно з'ясувавши всі фактичні обставини,  на яких ґрунтується позов,  об'єктивно оцінивши докази,  які мають юридичне значення для розгляду справи і вирішення спору по суті,  суд вважає,  що позов підлягає задоволенню з наступних підстав.

Відповідно до абз. 1. 14 п. 2.12. Положення про порядок зміни,  доповнення,  поновлення та анулювання актових записів цивільного стану,  затвердженого Наказом Міністерства Юстиції України № 86/5 від 26.09.2002 року (надалі -Положення) зміни вносяться в актовий запис цивільного стану на підставі висновку відділу реєстрації актів цивільного стану про виправлення помилок. У разі відмови відділу реєстрації актів цивільного стану,  дана відмова згідно абз. 2 п. 2.15. Положення може бути оскаржена до суду в порядку адміністративного судочинства.

Абзацем 7 п. 2.12. Положення встановлено,  що зміни вносяться в актовий запис цивільного стану на підставі рішення суду про внесення змін,  доповнень або виправлень в актовий запис цивільного стану.

Відповідно до Положення в червні 2008 року позивач звернулась до Відділу реєстрації актів цивільного стану Прилуцького міськрайонного управління юстиції з заявою про внесення змін в акти цивільного стану,  а саме актовий запис про укладення шлюбу НОМЕР_1 від 03.10.1998 року та актовий запис про розірвання шлюбу НОМЕР_2 від 28.09.1999 року складених відповідачем.

Згідно висновку відповідача про внесення змін до актового запису цивільного стану №773/02.56 від 25.07.2008 року позивачці відмовлено у внесенні вказаних змін в зв'язку з відсутністю підтверджуючих документів.

Згідно свідоцтва про народження батька ОСОБА_4 та актового запису про народження батька № 49 від 25.12.1952 року складеного виконкомом Кальченківської сільської ради Білопільського району Сумської області зазначено прізвище батька російською мовою «ОСОБА_3».

Прізвище батька позивача в свідоцтві про восьмирічну освіту Кальченківської 8-річної школи м.  Кальченки,  в Атестаті про середню освіту вечірньої середньої школи № 2 м.  Прилуки,  в Атестаті про закінчення сільського професійно-технічного училища № 4 м.  Лебедине,  в Атестаті про закінчення міського професійно-технічного училища № 78 м.  Селідове,  в комсомольському квитку № 31311859,  в профспілковому квитку,  в трудовій книжці та в паспорті українською мовою зазначено „ОСОБА_3".

Згідно актового запису про укладення шлюбу № 74 від 14.08.1976 року батька позивача,  складеного відділом реєстрації актів цивільного стану Путивльського районного управління юстиції Сумської області та Свідоцтва про укладення шлюбу складені на російській мові з зазначенням прізвища «ОСОБА_3».

Актовий запис про народження позивача НОМЕР_3 від 16.02.1977 року та свідоцтво про її народження складені Відділом реєстрації актів цивільного стану Прилуцького міськрайонного управління юстиції російською мовою з зазначенням прізвища «ОСОБА_3».

В паспорті,  отриманого позивачем в 16 років зазначено прізвище українською мовою „ОСОБА_3".

В актовому записі про укладення шлюбу НОМЕР_1 від 03.10.1998 року
складеного Відділом реєстрації актів цивільного стану Прилуцького
міськрайонного     управління     юстиції,     зазначено

дівоче прізвище позивача українською мовою „ОСОБА_3". Після укладення шлюбу ОСОБА_3  взяла прізвище чоловіка „ОСОБА_3". В шлюбі 22.02.1999 року позивач народила дитину ОСОБА_5.

В актовому записі про розірвання шлюбу НОМЕР_2 від 28.09.1999 року та свідоцтві про розірвання шлюбу зазначено прізвище позивача після розірвання шлюбу „ОСОБА_3",  але після розірвання шлюбу вона змінила паспорт та згідно нового паспорту прізвище зазначено „ОСОБА_3".

Прізвище „ОСОБА_3" зазначено в договорі про навчання в Сумському державному університеті,  в пенсійному фонді,  фонді соціального страхування на випадок тимчасової непрацездатності та інших фондах соціального страхування,  як платника податку з доходів фізичної особи.

Таким чином,  з досліджених в судовому засіданні документів вбачається,  що при укладенні шлюбу з ОСОБА_6 прізвище позивача в паспорті було зазначено „ОСОБА_3",  але відповідачем було допущено помилку при написанні прізвища в актовому записі про укладення шлюбу НОМЕР_1 від 03.10.1998 року та зазначено прізвище „ОСОБА_3",  що стало підставою для неправильного написання прізвища в актовому записі про розірвання шлюбу НОМЕР_2 від 28.09.1999 року та свідоцтві про розірвання шлюбу.

Враховуючи вищевикладене,  з урахуванням визнання позову відповідачем,  позовні вимоги ОСОБА_3 до відділу реєстрації актів цивільного стану Прилуцького міського управління юстиції є обґрунтованими та законними а тому підлягають задоволенню,  а Відділ реєстрації актів цивільного стану Прилуцького міськрайонного управління юстиції Чернігівської області необхідно зобов'язати внести зміни в актовий запис про укладення шлюбу НОМЕР_1 від 03.10.1998 року,  шляхом виправлення помилки в прізвищі «ОСОБА_3» на «ОСОБА_3» та в актовий запис про розірвання шлюбу НОМЕР_2 від 28.09.1999 року,  шляхом виправлення помилки в прізвищі «ОСОБА_3» на «ОСОБА_3»,  та видати нове свідоцтво про розірвання шлюбу з вказаними виправленнями.

Керуючись  ст.  ст.  122,  158 - 163,  167,  Кодексу адміністративного судочинства України,  суд,  -

ПОСТАНОВИВ:

Позовні вимоги ОСОБА_3 до відділу реєстрації актів цивільного стану Прилуцького міськрайонного управління юстиції про зобов'язання внесення змін в актові записи,  задовольнити.

Зобов'язати Відділ реєстрації актів цивільного стану Прилуцького міськрайонного управління юстиції Чернігівської області внести зміни в актовий запис про укладення шлюбу НОМЕР_1 від 03.10.1998 року,  шляхом виправлення помилки в прізвищі «ОСОБА_3» на «ОСОБА_3».

Зобов'язати Відділ реєстрації актів цивільного стану Прилуцького міськрайонного управління юстиції Чернігівської області внести зміни в актовий запис про розірвання шлюбу НОМЕР_2 від 28.09.1999 року,  шляхом виправлення помилки в прізвищі «ОСОБА_3» на «ОСОБА_3»,  та видати нове свідоцтво про розірвання шлюбу з вказаними виправленнями.

Постанова відповідно до ч. 1  ст.  254 КАС України набирає законної сили після закінчення строку для подання заяви про апеляційне оскарження,  встановленого цим Кодексом,  якщо таку заяву не було подано.

Постанова може бути оскаржена до Київського апеляційного адміністративного суду протягом десяти днів з дня її складання в повному обсязі,  особою,  яка оскаржує постанову,  за правилами,  встановленими  ст.   ст.  185-187 КАС України,  шляхом подання через суд першої інстанції заяви про апеляційне оскарження. Апеляційна скарга на постанову суду першої інстанції подається протягом двадцяти днів після подання заяви про апеляційне оскарження. Апеляційна скарга може бути подана без попереднього подання заяви про апеляційне оскарження,  якщо скарга подається у строк,  встановлений для подання заяви про апеляційне оскарження.

Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація