Справа № 2-0-254-2009р.
РІШЕННЯ
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
30 червня 2009 року, Артемівський міськрайонний суд Донецької області в складі головуючого судді Грачова В.Л.,
при секретарі Кульбіда Н.М.,
розглянувши у відкритому попередньому судовому засіданні в залі суду м. Артемівська Донецької області цивільну справу за позовом ОСОБА_1, зацікавлена особа Управління Пенсійного Фонду в. м. Артемівську про встановлення факту належності трудової книжки,
В С Т А Н О В И В:
Позивачка звернулася до суду з позовом про встановлення факту належності їй трудової книжки, в якому вказала, що вона звернулась до УПФ у м. Артемівську для призначення пенсії за віком. Але, при перевірці її документів було виявлено, що в трудової книжці на 1 арк. у графі «фамилия» її прізвище як «ІНФОРМАЦІЯ_1» було змінено у подальшому на «ІНФОРМАЦІЯ_2». Вказане у трудовій книжці прізвище на російській мові «ІНФОРМАЦІЯ_2» має потертості на місці знаходження літери «и», а саме ІНФОРМАЦІЯ_2. Отже, при заповнені трудової книжки була зроблена підчистка у її прізвищі, а саме на місті літери «и» (рос.). Таким чином, Управління Пенсійного Фонду України у м. Артемівську не зрозуміло, яка саме у її прізвищі «ІНФОРМАЦІЯ_2» вказана літера. На наступний час цей факт перешкоджає УПФ у м. Артемівську зарахувати їй у стаж роботи, строк її праці під час зміни її прізвища на ІНФОРМАЦІЯ_2.
У зв’язку з цією підчисткою працівники УПФ України у м. Артемівську рекомендували їй звернутися до суду. Таким чином, від встановлення факту трудової книжки їй, ОСОБА_1 ІНФОРМАЦІЯ_3 року народження, залежить виникнення права на одержання пенсії.
Наявними у неї документами вона може довести, що трудова книжка, яка була виписана 15 вересня 1972 року та заповнена російською мовою на прізвище «ІНФОРМАЦІЯ_1» (рос.) ОСОБА_1 (рос.) належить їй: ОСОБА_1, або ОСОБА_1 (рос.), народженої ІНФОРМАЦІЯ_3 року.
Так, у свідоцтві про укладення шлюбу вказано, що вона 29 липня 1972 року уклала шлюб з ОСОБА_2, про що було зроблено актовий запис № НОМЕР_1 у міському бюро РАГСу м. Артемівська Донецької області, та їй було присвоєне прізвище ІНФОРМАЦІЯ_2 (рос.) Прізвище її чоловіка на російській мові також вказано як ІНФОРМАЦІЯ_2.
Крім того, у шлюбі з ОСОБА_2 у неї народився син: ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_4 року народження, та прізвище її сина на російській мові правильно вказано як «ІНФОРМАЦІЯ_2». Так, у свідоцтві про народження її сина ОСОБА_3 (рос.)., його прізвище, а також ї її прізвище на російській мові вказана як ІНФОРМАЦІЯ_2.
Крім того, її прізвище у трудовій книжці було змінено на підставі свідоцтва про укладення шлюбу 29.07.1972 року та у трудової книжці правильно вказано на титульному листі, що її прізвище змінено на прізвище «ІНФОРМАЦІЯ_2» (рос.).
З 09.08.1972 року, вона почала свій трудовий стаж у Костянтинівському Міськпищеторгу де була прийнята на посаду продавця на підставі Наказу № 190 від 09.08.1972 року, а саме тоді, коли вона вже була ОСОБА_1 Також у 1973 році вона була прийнята на посаду продавця у магазині № 12 «Гастроном» на підставі Наказу № 3 від 10.01.1973 року. Таким чином, на протязі усієї трудової діяльності вона працювала під прізвищем ОСОБА_1 (рос.)
Про факт того, що її прізвище завжди було ІНФОРМАЦІЯ_2 (рос.), свідчить запис у паспорті де її прізвище вказано на російській мові як ОСОБА_1.
У судовому засіданні позивач ОСОБА_1 підтримала свою заяву і просила суд, встановити факт належності їй трудової книжки заповненої 15 вересня 1972 року, заповненою російською мовою на ім’я «ОСОБА_1», 1954 року народження, зміненого у подальшому на ім’я «ОСОБА_1», де прізвище «ІНФОРМАЦІЯ_2» (рос.) вказано з потертістю на місці знаходження літери «и» (рос).
Представник Управління Пенсійного Фонду України в м. Артемівську надав до суду заяву, в якій не має заперечень, щодо задоволення у заяві вимог ОСОБА_1 про встановлення факту належності їй трудової книжки, та просить суд розглянути справу у його відсутність.
Оскільки позов визнано в попередньому судовому засіданні, згідно ст. ст. 130, 174 ЦПК України, судом ухвалюється рішення у попередньому судовому засіданні про задоволення позову.
Вислухав пояснення ОСОБА_1, дослідив матеріали справи, суд вважає, що заява підлягає задоволенню з наступних підстав.
Так, з копії трудової книжки від 15 вересня 1972 року видно, що заповнено російською мовою на ім’я «ОСОБА_1», 1954 року народження, зміненого у подальшому на ім’я «ОСОБА_1», де прізвище «ІНФОРМАЦІЯ_2» (рос.) вказано з потертістю на місці знаходження літери «и» (рос). (а.с.5-12)
Так, з копії свідоцтва про укладення шлюбу І-HO № НОМЕР_2, виданого 29 липня 1972 року, видно, що дошлюбне прізвище позивача «ІНФОРМАЦІЯ_1» (а.с.13), в свідоцтві про народження серія ІІ-НО № НОМЕР_3, виданого 4 листопада 1975 року, вказано прізвище «ІНФОРМАЦІЯ_2» (а.с.14).
Тому у суду немає сумнівів про належність позивачки наданої до суду трудової книжки.
Встановлення факту належності трудової книжки має юридичне значення для позивачки, тому цей факт надає їй право на вирішення питання для отримання пенсії.
Керуючись ст.ст. 130, 174, 234 п.5, ст.ст. 256,259, 3,5,6, 10, 208, 213, 215 ЦПК України суд,
В И Р І Ш И В:
Встановити факт того, що трудова книжка, яка видана 15 вересня 1972 року на ім'я «ОСОБА_1» дійсно належить ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_3 року народження.
На рішення може бути подана заява про апеляційне оскарження протягом 10 днів з дня проголошення рішення та апеляційна скарга до Апеляційного суду Донецької області через Артемівський міськрайонний суд Донецької області протягом 20 днів після подання заяви про апеляційне оскарження.
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання заяви про апеляційне оскарження, якщо заяву про апеляційне оскарження не було подано.
Рішення складено у нарадчій кімнаті у єдиному примірнику.
СУДДЯ В.Л.ГРАЧОВ .