Справа № 2-а-258/09
ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
07 жовтня 2009 року Жовтоводський міський суд у складі:
головуючого судді: Чепурнова Д.В. ,
при секретарі: Андрусенко А.Л.
розгл янувши у відкритому судовому засіданні у м. Жовті Води адміністративну позовну заяву ОСОБА_1 до начальника відділу РАЦС Жовтоводського міського управління юстиції Дніпропетровської області ОСОБА_2 про оскарження дій суб’єкта владних повноважень та зобов’язання вчинити певні дії, треті особи які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору ОСОБА_3 сектор громадянства імміграції реєстрації фізичних осіб Жовтоводського МВ ГУМВС України в Дніпропетровській області,
ВСТАНОВИВ:
ОСОБА_1 звернувся до суду з адміністративним позовом до начальника відділу РАЦС Жовтоводського міського управління юстиції Дніпропетровської області ОСОБА_2 в якому вказує, що відповідно до свідоцтва про його народження прізвище позивача та прізвище його батьків російською мовою записано ОСОБА_1 при отриманні паспорту громадянина СРСР прізвище позивача було записано українською мовою ОСОБА_1. В подальшому позивач одружився і його прізвище та прізвище дружини в свідоцтві про одруження від 23 грудня 1995 року записано ОСОБА_1 та ОСОБА_2 відповідно, про, що відділом РАЦС Жовтоводського міського управління юстиції зроблено актовий запис № НОМЕР_1 14 січня 2003 року позивачу та його дружині (третій особі по справі) Жовтоводським МВ ГУМВС України були видані нові паспорти і їх прізвище відповідно були вказані українською мовою ОСОБА_1 та ОСОБА_2 відповідно. Оскільки після цього прізвище позивача та його дружини не відповідають даним актового запису про одруження, він звернувся до відповідача з заявою про внесення відповідних змін до актового запису № НОМЕР_1 від 23 грудня 1995 року, але висновком відділу РАЦС Жовтоводського міського управління юстиції Дніпропетровської області йому у цьому було відмовлено.
Позивач вважає таку відмову незаконною, а тому просив визнати неправомірними дії начальника відділу РАЦС Жовтоводського міського управління юстиції Дніпропетровської області пов’язані з відмовою позивачу внести виправлення до актового запису про шлюб № НОМЕР_1 від 23 грудня 1995 року. Зобов’язати відповідача внести виправлення до актового запису про шлюб № НОМЕР_1 від 23 грудня 1995 року зробленого відповідачем зазначивши прізвище позивача ОСОБА_1 замість ОСОБА_1, прізвище дружини зазначити ОСОБА_2 замість ОСОБА_2.
У відкрит е судове засідання позивач не з’явився, надав суду письмову заяву в якій просить розглянути справу без його участі.
Відповідач у відкрите судове засідання не з’явився, нада в суду письмову заяву в якій просив розглянути справу без участі їх представника.
Треті особи у судове засідання не з’явилися, від сектора громадянства імміграції реєстрації фізичних осіб Жовтоводського МВ ГУМВС України в Дніпропетровській області до суду надійшла письмова заява про розгляді справи без участі їх представника, ОСОБА_4 в судове засідання не з’явилася, причини неявки суду не повідомила, її неявка не перешкоджає розгляду справи.
Суд , перевіривши письмові матеріали справи, вважає, що адміністративний позов підлягає задоволенню з наступних підстав.
Судом встановлені наступні факти, та відповідні їм правовідносини.
Судом встановлено , що прізвище позивача в свідоцтві про його народження серія НОМЕР_2 записано російською мовою ОСОБА_1, прізвище батьків - ОСОБА_1 та ОСОБА_2 відповідно (а.с. 12).
В паспорті прізвище позивача українською мовою записано ОСОБА_1 третьої особи – ОСОБА_2 прізвище батьків позивача в їх паспортах – ОСОБА_1 та ОСОБА_2 відповідно(а.с. 6, 7, 8, 9).
Прізвище позивача та прізвище його дружини в свідоцтві про укладення шлюбу серія НОМЕР_3 виданого 23 грудня 1995 року українською мовою записано ОСОБА_1 та ОСОБА_2 відповідно, про, що відділом РАЦС Жовтоводського міського управління юстиції зроблено актовий запис № НОМЕР_1 від 23 грудня 1995 року (а.с.14).
З метою усунення розбіжностей у написанні прізвища позивача та третьої особи в їх паспортах та в свідоцтві про укладення шлюбу позивач зв ернувся з відповідною заявою до відділу РАЦС Жовтоводського міського управління юстиції в Дніпропетровській області.
На заяву позивача відділом РАЦС Жовтоводського міського управління юстиції було складено висновок про відмову у внесенні змін до актового запису про шлюб № НОМЕР_1 від 23 грудня 1995 року по відділу і зміну прізвища позивача та його дружини в зв’язку з ненаданням документів, що підтверджують правильність написання прізвища українською орфографією ОСОБА_1 (а.с.5).
Відповідно до п. 2.1.Положення про порядок зміни, доповнення, поновлення та анулювання актових записів цивільного стану, затвердженого наказом Міністерства юстиції України № 86/5 від 26 вересня 2002 року (далі Положення) заяви про внесення змін до актових записів цивільного стану подаються до відділу реєстрації актів цивільного стану за місцем проживання заявника.
В п.п. 2.7, 2.8 цього Положення також вказано, що факти, зазначені в заяві, а також записи у свідоцтвах про реєстрацію актів цивільного стану та інших поданих заявником документах, якщо вони викликають сумніви щодо їх достовірності, можуть бути перевірені відділом реєстрації актів цивільного стану шляхом направлення запитів до відповідних установ, організацій для затребування необхідних документів. На підставі зібраних документів та за наслідками перевірки відділ реєстрації актів цивільного стану складає обґрунтований висновок про внесення змін до актового запису цивільного стану або про відмову в цьому. У разі відмови у внесенні змін до актового запису цивільного стану у висновку мають бути чітко вказані причини відмови.
В п. 1.17 Положення зазначено, що відмова державних органів реєстрації актів цивільного стану про внесення змін до записів актів цивільного стану, може бути оскаржена в судому порядку за місцем проживання заявника.
Особливість перекладу прізвища позивача з російської на українську мову призвело до розбіжностей в його написанні в паспортах та свідоцтві про укладення шлюбу, що вимагає усунення вказаних розбіжностей в судовому порядку.
За таких обставин суд приходить до висновку, що відповідачем при складенні висновку про відмову задоволення заяви позивача про винесення змін до актового запису про шлюб № НОМЕР_1 від 23 грудня 1995 року не в повному обсязі були перевірені особливості перекладу прізвища позивача з російської на українську мову, не взято до уваги написання прізвищ у паспортах його батьків, в зв’язку з чим його позов підлягає задоволенню в повному обсязі.
На підставі викладеного, керуючись Положенням про порядок зміни, доповнення, поновлення та анулювання актових записів цивільного стану, затвердженого наказом Міністерства юстиції України № 86/5 від 26 вересня 2002 року ст.ст. 9-12, 70, 71, 86, 158-163 КАС України суд -
ПОСТАНОВИВ:
Адміністративн ий позов адміністративну позовну заяву ОСОБА_1 до начальника відділу РАЦС Жовтоводського міського управління юстиції Дніпропетровської області ОСОБА_2 про оскарження дій суб’єкта владних повноважень та зобов’язання вчинити певні дії, треті особи які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору ОСОБА_3 сектор громадянства імміграції реєстрації фізичних осіб Жовтоводського МВ ГУМВС України в Дніпропетровській області – задовольнити.
Визнати неправомірними дії відділу РАЦС Жовтоводського міського управління юстиції Дніпропетровської області щодо відмови внести виправлення до актового запису про шлюб № НОМЕР_1 від 23 грудня 1995 року.
Зобов’язати відділ РАЦС Жовтоводського міського управління юстиції Дніпропетровської області внести виправлення до актового запису про шлюб № НОМЕР_1 від 23 грудня 1995 року зазначивши прізвище позивача ОСОБА_1 замість ОСОБА_1, прізвище дружини зазначити ОСОБА_2 замість ОСОБА_2.
Постанова може бути оскаржен а в апеляційному порядку до Дніпропетровського апеляційного адміністративного суду шляхом подачі до Жовтоводського міського суду у 10-денний строк з дня проголошення постанови заяви про намір оскаржити постанову і поданням після цього протягом 20 днів апеляційної скарги, з подачею її копії до апеляційної інстанції, або в порядку ч.5 ст. 186 КАС України.
Суддя