Справа № 308/3929/15-ц
У х в а л а
"07" квітня 2015 р. м. Ужгород
Суддя Ужгородського міськрайонного суду Закарпатської області Світлик О.М., ознайомившись з позовною заявою ОСОБА_1 до ОСОБА_2, третя особа: ОСОБА_3 про стягнення аліментів,
В С Т А Н О В И В:
ОСОБА_1 звернулася в суд з позовною заявою до ОСОБА_2, третя особа: ОСОБА_3 про стягнення аліментів.
Позовна заява подана з порушенням вимог п. 5, 6 ч. 2, ч. 4 ст. 119, ч. 1 ст. 120 ЦПК України, а саме: відсутній виклад обставин, якими позивач обґрунтовує свої вимоги та не зазначено доказів, що підтверджують кожну обставину, позовна заява не відповідає іншим вимогам, встановленим законом, до позовної заяви не додано копії всіх документів, що додаються до неї відповідно до кількості відповідачів і третіх осіб.
У пункті 7 Постанови № 2 від 12.06.2009 р. «Про застосування норм цивільного процесуального законодавства при розгляді справ у суді першої інстанції» Пленум Верховного Суду України роз’яснив, що позовна заява подається до суду в письмовій формі і за змістом повинна відповідати вимогам ст. 119 ЦПК.
Всупереч вимог п. 5, 6 ч. 2 ст. 119 ЦПК України не викладено обставини в частині місця роботи відповідача ОСОБА_2 та не зазначено доказів, що підтверджують обставину зміни місця служби відповідача та теперішнє місце служби.
Згідно з ч. 4 ст. 119 ЦПК України, позовна заява повинна відповідати іншим вимогам, встановленим законом. Відповідно до ч. 1 ст. 6 Закону України «Про засади державної мовної політики» державною мовою України є українська мова, згідно ч. 3 ст. 14 цього ж закону, сторони, які беруть участь у справі, подають до суду письмові процесуальні документи і докази, викладені державною мовою. У межах території, на якій поширена регіональна мова (мови), що відповідає умовам частини третьої статті 8 цього Закону, допускається подача до суду письмових процесуальних документів і доказів, викладених цією регіональною мовою (мовами), з перекладом, у разі необхідності, на державну мову без додаткових витрат для сторін процесу. До позовної заяви додана довідка про навчання зі школи в Словацькій республіці, однак вона не дає можливість суду встановити її зміст, так як до позову не додано переклад даної довідки на українську мову.
Відповідно до ч. 1 ст. 120 ЦПК України позивач повинен додати до позовної заяви її копії та копії всіх документів, що додаються до неї, відповідно до кількості відповідачів і третіх осіб.
Всупереч вказаного положення позивачем до позовної заяви не додано копії всіх доданих до позовної заяви документів для відповідача та третьої особи.
Враховуючи наведене, вважаю, що до даної позовної заяви слід застосувати правила ст. 121 ч. 1 ЦПК України та залишити її без руху, надавши позивачеві строк для усунення зазначених недоліків.
Керуючись ст. 121 ч. 1 ЦПК України,
У Х В А Л И В:
Позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2, третя особа: ОСОБА_3 про стягнення аліментів – залишити без руху.
Повідомити позивача про необхідність усунення недоліків позовної заяви, зазначених у мотивувальній частині ухвали, протягом п’яти днів з дня отримання копії ухвали.
У випадку, якщо недоліки не будуть усунені в зазначений строк, позовна заява буде вважатися неподаною та повернута позивачеві.
Копію ухвали надіслати позивачеві.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Ужгородського
міськрайонного суду ОСОБА_4
- Номер: 2/308/2817/15
- Опис: стягнення аліментів
- Тип справи: на цивільну справу (позовне провадження)
- Номер справи: 308/3929/15-ц
- Суд: Ужгородський міськрайонний суд Закарпатської області
- Суддя: Світлик О.М.
- Результати справи:
- Етап діла: Розглянуто: рішення набрало законної сили
- Департамент справи:
- Дата реєстрації: 06.04.2015
- Дата етапу: 25.06.2015