Справа № 2о-4
/2009
Р І Ш Е Н Н Я
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
08 січня 2009 року смт. Станиця Луганська
Станично-Луганський районний суд Луганської області у складі:
головуючого - судді Соболєва Є.О.
при секретарі Сухаревській Н.О.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в смт. Станиця Луганська цивільну справу за заявою ОСОБА_1 про встановлення юридичного факту належності правовстановлюючих документів,
ВСТАНОВИВ:
12 листопада 2008 року заявниця ОСОБА_1 звернулася до суду із заявою, в якій просить встановити факт належності їй правовстановлюючих документів, а саме трудової книжці від 03 грудня 1968 року, виписаної в російському написанні на ім'я «ОСОБА_1» та довідки № 98 від 12.11.2008 року, виданої Луганським обласним професійно-технічним училищем-інтернатом посилаючись на те, що в даних документах допущена помилка в її імені, воно вказано в російському написанні як «Нейла», а в інших документах: паспорті, атестаті, свідоцтві про шлюб, свідоцтві про розірвання шлюбу, вкладиші в трудову книжку її ім'я в російському написанні вказано як «ОСОБА_1».
Оскільки ці розбіжності заявниці виправити не можливо, вони перешкоджають їй в здійснені її права на отримання пенсії за віком, тому вона була змушена звернутися до суду з цією заявою.
В судовому засіданні заявниця заяву підтримала в повному обсязі, просила суд її задовольнити.
Від представника заінтересованої особи - управління Пенсійного фонду України в Станично-Луганському районі Дюбіної Т.О. надійшла заява, в якій вона вимоги заявниці визнала, проти задоволення заяви не заперечувала.
Вислухавши заявницю, дослідивши матеріали справи, суд вважає заяву обґрунтованою, яка підлягає задоволенню з наступних підстав.
З пояснень заявниці судом встановлено, що її ім'я в російському написанні вказано як «ОСОБА_1», але в трудовій книжці і в довідці, виданої Луганським обласним професійно-технічним училищем-інтернатом допущена помилка. Цю помилку в трудовій книжці було допущено через необачність працівника відділу кадрів вже неіснуючого підприємства, яка і допустила її при перекладі імені з української. А в довідку цю помилку перенесли з архівних документів.
Враховуючи, що заінтересована особа не заперечує проти встановлення зазначеного в заяві ОСОБА_1 факту, у суду не виникає сумнівів, що ці помилки перешкоджають заявниці у реалізації її права на отримання пенсії, і оскільки їх крім судового порядку виправити неможливо, суд не бачить підстав для відмови заявниці у встановлені юридичного факту належності зазначених вище правовстановлюючих документів, тому що цей факт підтверджується наявними в справі доказами, а саме: паспортом, атестатом, свідоцтвом про одруження, свідоцтвом про розірвання шлюбу, вкладишем в трудову книжку, де її ім'я вказано в російському написанні як «ОСОБА_1».
Враховуючи вищенаведене, керуючись ст.ст. 256, 259, 209-215 ЦПК України, суд -
ВИРІШИВ:
Заяву ОСОБА_1 задовольнити.
Встановити юридичний факт належності ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1 року народження, наступних правовстановлюючих документів: трудової книжки від 03 грудня 1968 року, виписаної в російському написанні на ім'я «ОСОБА_1»» та довідки № 98 від 12.11.2008 року, виданої Луганським обласним професійно-технічним училищем-інтернатом на ім'я в російському написанні «ОСОБА_1».
Рішення може бути оскаржене до апеляційного суду Луганської області протягом 20-ти днів з дня подачі заяви про апеляційне оскарження рішення, яка може бути подана до Станично-Луганського суду протягом 10-ти днів з дня його проголошення.
Головуючий: