ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛУГАНСЬКОЇ ОБЛАСТІ 91016, м. Луганськ, пл. Героїв ВВВ, 3а. Тел./факс 55-17-32, inbox@lg.arbitr.gov.ua _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
УХВАЛА
01 липня 2014 року Справа № 913/449/14
Провадження № 29/913/449/14
За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРИРОДА», м. Луганськ
до відповідача «KELMOS Enterprises Limited», Cyprus
про стягнення 300053,50 доларів США (еквівалент 2 565 667 грн. 46 коп.)
Суддя Якушенко Р.Є.
секретар судового засідання Авілова С.Д.
у засіданні брали участь:
від позивача - ОСОБА_1, адвокат, довіреність б/н від 05.02.2014;
від відповідача - повноважний представник у судове засідання не прибув.
Відповідно до статей 44, 811 Господарського процесуального кодексу України до початку розгляду справи не заявлено вимоги про фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу.
В С Т А Н О В И В:
Обставини справи: 13.02.2014 Товариство з обмеженою відповідальністю "ПРИРОДА" (далі - ТОВ "ПРИРОДА", позивач у справі) звернулося до господарського суду Луганської області з позовом до "KELMOS Enterprises Limited", Cyprus (далі - відповідача у справі) про стягнення з останнього заборгованості за поставлене обладнання в сумі 300053,50 доларів США (еквівалент 2 565 667 грн. 46 коп.) за договором № 12 купівлі - продажу обладнання від 05.11.2013.
Відповідно до статті 124 ГПК України підсудність справ за участю іноземних суб'єктів господарювання визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до пункту 7.2 договору, на підставі якого заявлено позов, справа розглядається господарським судом Луганської області.
Позивач з посиланням на норми статей 509, 525, 526, 629, 625, 692, 712 Цивільного кодексу України (далі - ЦК України) обґрунтовує позовні вимоги неналежним виконанням відповідачем зобов'язань по оплаті отриманого обладнання від позивача за договором купівлі -продажу обладнання № 12 від 05.11.2013.
«KELMOS Enterprises Limited», Cyprus, відповідач у справі не виконав вимог суду викладених в ухвалах від 13.02.2014, від 14.04.2014 та від 03.06.2014, не надав витребуваних судом доказів, що перешкоджає вирішенню спору по суті в даному судовому засіданні.
Така поведінка відповідача у справі розцінюється судом як неповага до суду.
Відповідно до статті 22 ГПК України сторони зобов'язані добросовісно користуватися належними їм процесуальними правами, виявляти взаємну повагу до прав і охоронюваних законом інтересів другої сторони, вживати заходів до всебічного, повного та об'єктивного дослідження всіх обставин справи.
Суд вважає за необхідне попередити відповідача, що за ухилення від вчинення дій, покладених господарським судом на нього цією ухвалою, на підставі пункту 5 статті 83 Господарського процесуального кодексу України, суд має право з нього стягнути штраф в доход Державного бюджету України у розмірі до 1700 грн.
На виконання вимог суду представник позивача у справі надав до суду за супровідним листом від 01.07.2014 належним чином завірені копії з нотаріальним завіреним офіційним перекладом англійською мовою відповідних документів та докази на підтвердження направлення документів до Міністерства юстиції та громадського порядку Республіки Кіпр, які залучені до матеріалів справи.
Крім того, представник позивача надав копію повідомлення офіційного представника Христомос Софоклеуса відповідача у справі, в якому останній повідомляє, що Компанія «KELMOS Enterprises Limited» не отримала фінансування від контрагента та не має коштів у своєму розпорядженні, у зв'язку з чим виникла затримка з оплати за обладнання омега М300 згідно додаткової угоди до договору № 12. Оплата залишку за контрактом буде здійснена 15.06.2014.
У судовому засіданні представник позивача заявив усне клопотання про відкладення розгляду справи на іншу дату для добровільного виконання відповідачем своїх зобов'язань.
Клопотання позивача судом задовольняється.
Враховуючи клопотання позивача, суд вважає за необхідне розгляд справи відкласти та ухвалу суду направити офіційному представнику Христомосу Софоклеусу відповідача у справі за наявною адресою: KIEV 01034 UKRAINE 41 O.GONCHARA STR. 61H/FL.
З метою забезпечення правильного і своєчасного вирішення господарського спору, суд керуючись статтею 65 ГПК України вважає за необхідне покласти на позивача обов'язок здійснити офіційний переклад англійською мовою даної ухвали суду, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження та короткий виклад документа, що підлягає врученню, направити нотаріально завірені переклади цих документів Центральному органу Держави Республіки Кіпр - Міністерство юстиції та громадського порядку Республіки Кіпр (125, Athalassas Avenue, 1461 Нікосія, Кіпр), направити нотаріально завірений офіційний переклад англійською мовою даної ухвали суду відповідачу у даній справі - «KELMOS Enterprises Limited» та надати суду у строк до 26.08.2014 належні докази здійснення перекладу документів, направлення їх Центральному органу Держави Кіпр, направлення відповідачу нотаріально завіреного офіційного перекладу на англійську мову даної ухвали суду, а також надати до матеріалів справи докази отримання відповідачем відповідних документів.
Відповідно до частини 1 статті 79 Господарського процесуального кодексу України у разі звернення господарського суду із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави господарський суд зупиняє провадження у справі.
Враховуючи викладене, суд вважає за необхідне зупинити провадження у справі до 26.08.2014.
Враховуючи викладене вище, керуючись статтями 65, 77, 79, 86 Господарського процесуального кодексу України, суд, -
У Х В А Л И В:
1. Поновити провадження у справі № 913/449/14.
2. Розгляд справи № 913/449/14 відкласти на 26.08.2014 на 10 год. 00 хв.
3. Судове засідання відбудеться у приміщенні господарського суду Луганської області за адресою: м. Луганськ, пл. Героїв ВВВ, 3а в каб. № 325 або за адресою: м. Луганськ, вул. Коцюбинського, 2 каб. № 513 (додатково з'ясовувати на сайті господарського суду або за тел. 58-11-52, 58-21-40).
4. Зобов'язати позивача здійснити офіційний переклад мовою запитуваної держави (англійською) даної ухвали суду, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, підтвердження та короткий виклад документа, що підлягає врученню, направити нотаріально завірені переклади цих документів Центральному органу Держави Республіки Кіпр - Міністерство юстиції та громадського порядку Республіки Кіпр (125, Athalassas Avenue, 1461 Нікосія, Кіпр), направити нотаріально завірений офіційний переклад англійською мовою даної ухвали суду відповідачу у даній справі - «KELMOS Enterprises Limited» та надати суду у строк до 26.08.2014 належні докази здійснення перекладу документів, направлення їх Центральному органу Держави Республіки Кіпр, направлення відповідачу нотаріально завіреного офіційного перекладу англійською мовою даної ухвали суду, а також надати до матеріалів справи докази отримання відповідачем відповідних документів; також надати суду у строк до 26.08.2014: докази сплати заявленої до стягнення суми (у разі наявності) (оригінали - до огляду у судовому засіданні, належним чином посвідчені копії - до справи); забезпечити участь повноважного представника у судове засідання.
5. Зобов'язати відповідача надати суду у строк до 26.08.2014: відзив на позовну заяву з доказами надіслання позивачу, документальне підтвердження та нормативне обґрунтування викладених у відзиві доводів; договір № 12 купівлі - продажу обладнання від 05.11.2013 та всі додатки до нього, які є його невід'ємною частиною, зокрема, специфікацію № 1 від 05.11.2013, додаткову угоду № 1 від 11.11.2013, рахунок фактуру № 001 від 11.11.2013, вантажну митну декларацію від 14.11.2013, податкову накладну, листування з позивачем з предмету спору тощо, належним чином засвідчені копії - до справи, оригінали - для огляду у судове засідання; у випадку сплати заявленої до стягнення суми надати суду відповідні докази (у засвідчених копіях - до матеріалів справи); докази правосуб'єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо) на день розгляду справи (належним чином посвідчені копії - до справи).
6. Направити позивачу у справі наступні документи:
- прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів у двох примірниках;
- підтвердження у двох примірниках;
- короткий виклад документа, що підлягає врученню у двох примірниках;
7. Провадження у справі № 913/449/14 зупинити до 26.08.2014.
Звертаємо увагу сторін, що всі копії документів, що додаються до матеріалів справи та довіреності представників сторін повинні бути належним чином засвідчені відповідно до вимог п. 2 ст. 36 ГПК України. Крім того, п. 5.27 Уніфікованої системи організаційно-розпорядчої документації (ДСТУ 4163-2003) передбачено, що відмітка про засвідчення копії документа складається зі слів "Згідно з оригіналом", назви, особистого підпису особи, яка засвідчує копію, її ініціалів та прізвища, дати засвідчення копії; засвідчуватись повинна кожна сторінка документу з відтиском печатки підприємства, установи, організації, іншої юридичної особи.
Суддя Р.Є. Якушенко