АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД МІСТА КИЄВА
Р І Ш Е Н Н Я
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
13 травня 2014 року м. Київ
Колегія суддів судової палати з цивільних справ Апеляційного суду м. Києва складі:
головуючого: Соколової В.В.
суддів: Нежури В.А., Шахової О.В.,
при секретарі Охневській Т.В.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Києві апеляційну скаргу Публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» на рішення Шевченківського районного суду м. Києва від 08.12.2011 у справі за позовом Публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» до ОСОБА_1, ОСОБА_2 про стягнення заборгованості та за зустрічним позовом ОСОБА_1 до Публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» про припинення договору,
В С Т А Н О В И Л А
В травні 2010 року ПАТ «Універсал Банк» звернулося до суду з позовом до ОСОБА_1 та ОСОБА_2 про дострокове припинення Кредитного договору № CL26814 укладеного 26 березня 2008 року між ОСОБА_1 та ВАТ «Універсал Банк»; стягнення солідарно з ОСОБА_1 та ОСОБА_2 12515 доларів 91 центів США, що за курсом НБУ станом на 22 березня 2010 року становить 99629,15 грн., заборгованості. Позовні вимоги обґрунтовані невиконанням ОСОБА_1 умов укладеного 26 березня 2008 року Кредитного договору № CL26814, за належне виконання якого ОСОБА_2 виступила поручителем позичальника на підставі Договору поруки № CL26814.
Не погодившись із первісним позовом, ОСОБА_1 подано зустрічний позов, у якому просить визнати Кредитний договір № CL26814 від 26 березня 2008 року таким, що припинив свою дію.
В обґрунтування зустрічного позову посилається на те, що свої зобов'язання виконав достроково у повному обсязі. При цьому зазначив, що має місце переплата у розмірі 396,82 грн.
Заочним рішенням Шевченківського районного суду м. Києва від 08.12.2011 позов Публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» до ОСОБА_1, ОСОБА_2 про стягнення заборгованості - залишено без розгляду.
Зустрічний позов ОСОБА_1 до ПАТ «Універсал Банк» про припинення договору - задоволено частково, вирішено визнати договір кредиту, укладений між ОСОБА_1 та ПАТ «Універсал Банк» 26 березняя 2008 року таким, що припинив свою дію.
Не погодившись із заочним рішенням в частині вирішення зустрічних позовних вимог, ПАТ «Універсал Банк» подано апеляційну скаргу, у якій просить заочне рішення скасувати та ухвалити нове по суті позовних вимог.
Справа № 761/1177/14ц
№ апеляційного провадження 22-ц/796/6091/2014
Головуючий у суді першої інстанції: Фролова І.В.
Доповідач у суді апеляційної інстанції: Соколова В.В.
В апеляційні скарзі посилається на помилковість висновків суду щодо виконання зобов'язання позичальником у повному обсязі, зазначаючи, що загальна сума коштів, які повинен був сплатити позичальник становить 22924,12 доларів 12 центів США, у той час коли з наданих позичальником заяв на переказ готівки убачається про сплату 21481,63 грн. Одночасно вказує на те, що фактично позичальником сплачено 4990 доларів 04 центи США.
В судовому засіданні представник ПАТ «Універсал Банк» підтримала апеляційну скаргу з підстав викладених у ній, просила рішення суду скасувати в частині визнання припиненим договору кредиту та ухвалити нове, яким відмовити у задоволенні зустрічних позовних вимог.
Представник відповідача ОСОБА_1 заперечував проти доводів апеляційної скарги, вважає рішення суду першої інстанції законним і обґрунтованим, просив залишити йог без змін.
Відповідач ОСОБА_2 в судове засідання не з'явилась, про час та місце розгляду справи була повідомлена належним чином, причини неявки суду не повідомила. Тому, в порядку ч. 2 ст.305 ЦПК України її неявка не перешкоджає розгляду справи в апеляційному суді.
Заслухавши доповідь судді, перевіривши законність та обґрунтованість рішення суду в межах доводів апеляційної скарги, колегія суддів виходить з наступного.
Згідно зі ст.1054 ЦК України, за кредитним договором банк або інша фінансова установа зобов'язується надати грошові кошти /кредит/ позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти.
Згідно ст. 526 ЦК України зобов'язання має виконуватись належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
Залишаючи без розгляду позовну заяву ПАТ «Універсал Банк» суд першої інстанції виходив з положень п.3 ч.1 ст.207 ЦПК України, оскільки належним чином повідомлений позивач повторно не з'явився у судове засідання.
Рішення суду в частині залишення без розгляду первісних позовних вимог сторонами не оскаржується, у зв'язку із чим та виходячи з положень ст.303 ЦПК України, колегія суддів не перевіряє його законність в цій частині.
Частково задовольняючи позовні вимоги за зустрічним позовом ОСОБА_1 суд першої інстанції виходив з того, що зобов'язання за кредитним договором виконано ним належним чином. Такого висновку суд першої інстанції дійшов співставивши розрахунок заборгованості банку та надані відповідачем копії заяв на переказ готівки.
Проте, погодитися з таким висновком суду першої інстанції колегія не може виходячи з наступного.
З матеріалів справи вбачається, що 26 березня 2008 року між ВАТ «Універсал Банк» та ОСОБА_1 укладено Кредитний договір №CL26814, згідно з Додатком 1, яким визначені індивідуальні умови надання та погашення кредиту позичальнику надані кредитні кошти у розмірі 11000 доларів США, зі сплатою процентів у розмірі 24% річних, розмір за якими може змінюватися. Договором також передбачено сплату підвищених відсотків - 72% річних в разі прострочення платежу. Кількість щомісячних платежів має становити 84. Сума щомісячного платежу визначена як 272,91 грн., при цьому сума останнього платежу становить 272,59 дол. Датою сплати останнього платежу сторони визначили 20 березня 2015 року /а.с.5-11/.
Додаток № 2 до кредитного договору представляє собою графік щомісячних платежів, супутніх витрат позичальника, з якого вбачається, що сума кредиту становить 11000, щомісячний платіж 271,91, останній платіж 272,59. Сукупна сума кредиту - 22924,12 /а.с.12-14/
На виконання договірних зобов'язань 26.03.2008 був наданий кредит в сумі 11000 доларів США, що підтверджується випискою/особовим рахунком від 26.03.2008 /а.с.16/ та не заперечується представником ОСОБА_5 в судовому засіданні апеляційного суду.
Згідно заяв на переказ готівки за період з 20 жовтня 2008 року по 22 вересня 2010 року про поповнення рахунку №26202000153794, на який позичальник згідно із умовами договору та Додатку 1 до нього зобов'язався повертати кредит, ним сплачена сума на погашення кредиту у доларах США складає 3222 долари США, у гривневому еквіваленті вказана сума складає 23529,20 грн. /а.с.51,52,56-68, 70/.
Як вбачається з рішення, що є предметом оскарження суд першої інстанції вважав, що оскільки сторонами визначений розмір щомісячних платежів на рівні 272,91 грн., а останнього платежу - 272,59 дол., то в Додатку 2 до кредитного договору сукупна сума кредиту - 22924,12 визначена у національній валюті України.
Проте, як вбачається Додатку 2 до Кредитного договору «Графік щомісячних платежів, супутні витрати позичальника», його розрахунки вчинені в доларах США, так як сума кредиту визначена 11000 і останній платіж 272,59. Таким чином, визначені Додатком 2 «Сума кред. до погаш» - 11000, «%%» -11924,12, «Разом» 22924,12, що становить суму кредиту до погашення та відсотків, є сумами визначеними у долах США. Тобто зобов'язання позичальника за умовами укладеного кредитного договору складають суму - 22924,12 долари США.
Натомість, сума виконаного грошового зобов'язання позичальника становить 3222 долари США, у гривневому еквіваленті вказана сума складає 23529,20 грн.
Посилання представника ОСОБА_5 на виконання умов Додатку 1, якими визначена сума щомісячного платежу 272,91 грн. не можуть бути прийняті до уваги, оскільки сума таких платежів помножена на їх кількість визначену умовами договору не покриває суму наданого кредиту що суперечить правовій природі договору кредиту, так як згідно з положеннями ст.1054 ЦК України позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти.
При цьому колегія суддів звертає увагу, що платежі були здійснені позичальником в доларах США, що свідчить про визнання саме таких договірних зобов'язань.
Відповідно до ст.599 ЦК України зобов'язання припиняється виконанням, проведеним належним чином.
Оскільки, з наданими ОСОБА_1 заяв на переказ готівки підтверджується виконання ним кредитного зобов'язання у сумі меншою ніж сума наданого кредиту та передбачених ним виплат, то є помилковими висновки суду першої інстанції про повне виконання позичальником своїх зобов'язань за кредитним договором.
Враховуючи вищевикладене, колегія суддів приходить до висновку, що суд першої інстанції, постановляючи рішення про відмову у задоволенні позову, в порушення ст.212 ЦПК України не перевірив допустимість та достовірність доказів, якими позивач за зустрічним позовом обґрунтовував свої вимоги, не надав належної оцінки, що потягнуло за собою неправильне вирішення даного спору.
Згідно з ч. 1 ст. 309 цього Кодексу порушення або неправильне застосування норм матеріального та процесуального права є підставою для скасування рішення суду першої інстанції і ухвалення нового рішення або зміни рішення.
З огляду на викладене має місце порушення судом першої інстанції норм матеріального та процесуального права, що дає підставити скасувати рішення та ухвалити нове про відмову у задоволенні заявлених зустрічних позовних вимог.
Керуючись ст.ст. 303, 307, 309, 313-315, 319 ЦПК України, колегія суддів, -
В И Р І Ш И Л А
Апеляційну скаргу Публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» - задовольнити.
Рішення Шевченківського районного суду м. Києва від 08 грудня 2011 року - скасувати в частині вирішення позовних вимог за зустрічним позовом ОСОБА_1 та ухвалити в цій частині нове, яким у задоволенні позовних вимог ОСОБА_1 до Публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» про припинення договору - відмовити.
В іншій частині рішення суду - залишити без змін.
Рішення набирає законної сили з моменту його проголошення та може бути оскаржено в касаційному порядку до Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних і кримінальних справ протягом двадцяти днів.
Головуючий:
Судді: