Судове рішення #339722
Дело № 11-а-969

Дело № 11-а-969                            Председательствующий в суде 1 инстанции -

ТИМЧЕНКО Л.Н.

Категория - ч. 2 ст. 15, ч. 2 ст. 186                                                                                      Докладчик - КАДЕГРОБ А.И.

УК Украины

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ИМЕНЕМ УКРАИНЫ

28    ноября   2006   года       Судебная   коллегия   аппеляцийонного   суда Кировоградськой области в составе:

председательствующего судьи - МЕДВЕДЕНКА Ю.С., судей - КАДЕГРОБ А.И., ПОСТУПАЙЛО Н.И., с участием прокурора - ТОРОУС Е.М.,

рассмотрев в открытом судебном заседании в г. Кировограде апеляцию осудженного ОСОБА_1 на приговор Александрийского горрайонного суду Кировоградской области вид 12 мая 2006 года, которым

ОСОБА_1,ІНФОРМАЦІЯ_1, уроженец с. Ухта, ' Республики Коми, Россия украинец, гр. России, образование базовое среднее, не женат, не работающий, ранее судим:

26.05.2005 года Светловодским горрайсудом Кировоградской области по ч. 3 ст. 185, 75 УК Украины к 3 годам лишения свободы, с испытательным сроком на 2 года;

24.11.2005 года Александрийским горрайсудом Кировоградской области по за ч. 2 ст. 185, 71 УК Украины к 3 годам 3 месяцам лишения свободы,

Осужден по ст. 15 ч. 2, ст. 186 ч. 2 УК Украини к 4 годам лишения свободы. На основании ст. 70 УК Украины, путем поглощения менее строгого наказания более строгим, по совокупности. преступлений, учитывая наказание, назначенное приговором Александрийского горрайсуда от 24 ноября 2005 года, окончательно назначено осужденному наказание в виде 4 лет лишения свободы.

Указанным приговором суда также осужден ОСОБА_2 по ст. 15 ч. 2, ст. 186 ч. 2 УК Украины к 4 годам лишения свободы, с применением ст.ст. 75,76 УК Украины, который приговор не обжаловал.

Приговором суда ОСОБА_1 был признан виновным и осужден за то, что он       7   октября   2005   года,   находясь   в состоянии   алкогольного   опьянения,   по предварительному сговору с ОСОБА_2 и ОСОБА_3., материали в отношении которого выделены в отдельное производство, в период с 6 часов 30 минут до 7 чпсов 30 минут, пришли в домовладение, принадлежащее потерпевшей ОСОБА_4 по АДРЕСА_1, откуда, раскопав погреб, открыто пытались похитить изделия из черного металла общим весом 620 кг на сумму 558 грн., однако не довели свой умысел до конца по причине, которая не зависела от их волы, так как были застигнуты потерпевшей и скрылись с места совершения преступления.          В апеляции осужденный просит приговор суда отемнить, а дело направить на дополнительное расследование, поскольку считает, что досудебное и судебное следствие было проведено не в полном объеме, к нему было допущено предвзятое отношение, потерпевшая и ее сожитель его оклеветали, преступление он не совершал, а металл он забирал с их согласия. Кроме того, считает, что было нарушено его право на защиту, следствие проведено на украинском языке, а он не владеет украинским языком. Также считает, что неправильно был определен ему срок отбывания наказания.

Заслушав докладчика, мнение прокурора, который считает приговор законным и обоснованным и просит приговор оставить без изменения, пояснение осужденного, который поддержал доводы своей апелляции, изучив материалы уголовного дела, судебная коллегия приходит к следующим выводам.

Так, вина осуженного ОСОБА_1 в совершении инкриминированного ему преступлении в полном объеме доказана материалами уголовного дела, исследованными судом: показаниями самого осужденного, данного им на досудебном следствии, который вину свою признал    в полном объеме, показаниями    осужденнных ОСОБА_2 и ОСОБА_3., которые подтвердили в полном объеме факт совершения преступления при обстоятельствах, указанных выше, показаниями потерпевшей ОСОБА_4, свидетелей ОСОБА_4, ОСОБА_5, протоколом очной ставки между ОСОБА_1 иОСОБА_5, из которого усматривается, что оба дали аналогичные показания о том, что не было никакого      согласия со стороны ОСОБА_5 на то, чтобы осужденные разобрали погреб, вынесли и продали металл, а также другими материалами уголовного дела, а потому в данной части доводы апелляции осужденного не нашли своего подтверждения доказательствами и потому по мнению коллегии судей не подлежат удовлетворению.

Квалификацию действий осужденного по ч. 2 ст. 15, ч. 2 ст. 186 УК Украины судебная колегія признает объективной и такой, что отвечает материалам уголовного дела.

Относительно доводов осужденного о том, что в процессе досудебного и судебного следствия были нарушены его права на защиту, поскольку материалы уголовного дела изложены на украинском языке, который он не понимает, то данные доводы, по мнению судебной коллегии, не нашли своего подтверждения материалами уголовного дела.

Так, из материалов дела усматривается, что ОСОБА_1 на досудебном следствии были разъяснены его права, и он не заявлял ходатайства о расследовании дела на русском языке, а наоборот заявлял чтобы дело расследовалось на украинском языке (л.д.37), также в материалах дела есть отметки о том, что осужденный владеет и понимает украинский и русский язык. В судебном заседании осужденный заявил ходатайство о рассмотрений дела на русском языке и это ходатайство было удовлетворено судом. Кроме того, по ходатайству ОСОБА_1, обвинительное заключение было переведено на русский язык и ему вручена копия, а также осужденный был ознакомлен с материалами уголовного дела с помощью переводчика.

Учитывая вышеизложенное, судебная коллегия не находит оснований для удовлетворения апелляции осужденного и в данной части, поскольку его доводы не нашли своего подтверждения доказательствами.

' Также не нашли своего подтверждения и доводы осужденного о том, что ему не­правильно судом первой инстанции был определен срок отбытия наказания, поскольку из материалов уголовного дела усматривается, что именно с 15 октября 2005 года следует исчислять осужденному срок отбытия наказания, поскольку по приговору Александрийского горрайонного суда Кировоградской области от 24 ноября 2005 года в отношении него ему был определен указанный выше срок с момента его задержания. Приговор Александрийского горрайонного суда Кировоградской области от 24 ноября 2005 года вступил в законную силу и поэтому у коллегии судей не вызывает сомнения, а потому в этой части апелляция также не подлежит удовлетворению.

Исходя из вышеизложенного коллегия судей считает необходимым отказать в удовлетворении апелляции осужденного ОСОБА_1, а приговор - оставить без изменения.

На підставі викладеного та керуючись ст.ст. 362-365 КПК України, судова колегія,-

УХВАЛИЛА:

Апелляцию осужденного ОСОБА_1 на приговор Александрийского горрайонного суда Кировоградской области от 12 мая 2006 года в отношении ОСОБА_1 оставить без удовлетворения, а указанный приговор - без изменений.                  

Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація