Справа №421/710/13-к
Провадження №11кп/782/998/13
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
11 жовтня 2013 року. Колегія суддів судової палати у кримінальних справах апеляційного суду Луганської області в складі:
головуючого - Стороженко С.О.,
суддів - Шапка В.В., Запорожченко О.О.,
з участю секретаря Григорян І.І., прокурора Тімошевскої Л.В., захисника-адвоката ОСОБА_1, обвинуваченого ОСОБА_2, розглянула в апеляційному порядку, у відкритому судовому засіданні, в м. Луганськ кримінальне провадження №12013030160000104 за апеляційною скаргою ОСОБА_2 на вирок Первомайського міського суду Луганської області від 30 травня 2013 року, яким
ОСОБА_2, який народився ІНФОРМАЦІЯ_1 в м. Кіровську
Луганської області, громадянина України, не одруженого, з середньо-спеціальною
освітою, який мешкає за адресою: АДРЕСА_1, зареєстрованого за адресою: АДРЕСА_2, раніше судимого: 10 листопада 2011 року Кіровським
міським судом Луганської області за ч.2 ст.185, ч.2 ст.263 КК України до 4 років
позбавлення волі, на підставі ст.75 КК України, звільнений від відбуття покарання
зз іспитовим строком 3 роки,
засуджено за ст.185 ч.2 КК України до 2 (двох) років позбавлення волі.
На підставі ст.71 КК України, за сукупністю вироків, до призначеного покарання частково приєднано не відбуте покарання за вироком Кіровського міського суду Луганської області від 10 листопада 2011 року остаточно визначено ОСОБА_2 визначено покарання у вигляді 4(чотирьох) років 1(одного) місяця позбавлення волі.
Запобіжний захід ОСОБА_2 змінено з особистого зобов'язання на тримання під вартою, взято під варту в залі суду.
Початок строку відбування покарання ухвалено з 30 травня 2013 року, тобто з моменту затримання.
За вироком суду ОСОБА_2 визнаний винним та засуджений за те, що він 18 січня 2012 року приблизно о 14 годині, знаходячись в стані алкогольного сп'яніння, діючи повторно, таємно викрав чуже майно з квартири АДРЕСА_3, мобільний телефон «Philips X 331» вартістю 800 гривень, що належав ОСОБА_3, з вкраденим майном ОСОБА_2 з місця скоєння злочину зник.
В апеляційній скарзі з доповненням, ОСОБА_2, вказує що були порушені вимоги кримінально-процесуального закону як в ході досудового так й судового слідства, а саме: на досудовому слідстві йому не була надана копія обвинувального акту, не були надані послуги адвоката для захисту його інтересів, судове слідство, всупереч його клопотання та потерпілої про розгляд справи на російській мові, здійснювалось на українській мові, перекладачем він не був забезпечений, просить вирок суду скасувати та направити справу на новий судовий розгляд.
Заслухавши доповідача, думку прокурора про залишення вироку без змін, а апеляційної скарги обвинуваченого без задоволення, обвинуваченого ОСОБА_2, який підтримав доводи апеляційної скарги, просив задовольнити його апеляційну скаргу, скасувати вирок справу направити на новий судовий розгляд, захисника-адвоката ОСОБА_1, який тако ж підтримав доводи апеляції обвинуваченого ОСОБА_2, просив скасувати вирок, кримінальне провадження направити на новий судовий розгляд, провівши судові дебати, надавши обвинуваченому останнє слово, вивчивши матеріали справи та перевіривши доводи апеляції, колегія суддів вважає, що апеляція обвинуваченого підлягає частковому задоволенню з наступних підстав.
На підставі ч.3 ст.349 КПК України, суд визнав недоцільним дослідження доказів щодо тих обставин, які ніким не оспорюють ся в судовому засіданні.
При цьому суд повинен з'ясувати, чи правильно розуміє обвинувачений, прокурор зміст цих обставин, чи немає сумнівів у добровільності їх позиції, а також роз'яснити, що в такому випадку учасники процесу будуть позбавлені права оскаржувати ці обставини в апеляційному порядку.
Ці вимоги закону судом було порушено.
Як вбачається з аудіо фіксації судового процесу, обвинувачений не в повній мірі визнавав фактичні обставини кримінального правопорушення, заперечував ціну викраденого мобільного телефону, з огляду на це, суд повинен був провести судове слідство в повному обсязі.
Незважаючи на такі обставини, судове слідство у кримінальному провадженні було проведено за скороченим варіантом, що є істотним порушенням кримінально-процесуального закону, яке перешкодило суду повно та всебічно розглянути справу і постановити законний, обґрунтований та справедливий вирок.
Крім того на думку колегії суддів право на захист обвинуваченого було реалізоване не повною мірою, пам'ятку про права та обов'язки обвинуваченого ОСОБА_2 отримав, разом з цим в нього достовірно не з'ясовано чи зрозуміли йому права у тому числі мати захисника, а в необхідних випадках перекладача, судом було роз'яснено потерпілій, на її прохання давати пояснення російською мовою, і що в разі необхідності буде зроблено переклад, про те, у ОСОБА_2 не з'ясовано чи зрозуміла йому державна мова, чи потрібен йому перекладач, про що він вказував, наполягав в ході розгляду кримінального провадження в апеляційному суді.
За таких обставин постановлене в справі судове рішення підлягає скасуванню, а кримінальне провадження - направленню на новий судовий розгляд, в ході якого необхідно прийняти до уваги вказане, розглянути всі доводи обвинуваченого ОСОБА_2.
Якщо при новому судовому розгляді справи підтвердиться винність ОСОБА_2 у такому ж обсязі обвинувачення, то покарання йому має бути призначене відповідно до вимог ст. 65 КК України, з урахуванням всіх обставин кримінального провадження.
Керуючись ст.ст.331405, 407, 412, 415 КПК України, колегія суддів
УХВАЛИЛА:
вирок Первомайського міського суду Луганської області від 30 травня 2013 року, щодо ОСОБА_2 - скасувати та призначити новий розгляд кримінального провадження в Первомайському міському суді Луганської області в іншому складі суду, апеляційну скаргу обвинуваченого ОСОБА_2 - задовольнити частково.
Запобіжний захід ОСОБА_2 залишити без змін - тримання під вартою
Продовжити строк тримання під вартою ОСОБА_2 до 30 листопада 2013 року, про що повідомити СІ.
Головуючий:
Судді: