Судове рішення #31544993

Номер производства № 11/785/960/13

Председательствующий в 1-й инстанции Дерус А.В.

Докладчик Гончаров О. О.



АПЕЛЛЯЦИОННЫЙ СУД ОДЕССКОЙ ОБЛАСТИ


ОПРЕДЕЛЕНИЕ

ИМЕНЕМ УКРАИНЫ


13.08.2013 года м. Одесса


коллегия судей судебной палаты по уголовным делам Апелляционного суда Одесской области в составе:


Председательствующего: Гончарова О.О.

судей: Дырдина А.Д. и Бриткова С.И.

с участием прокурора: Каражелязко А.В.

защитника: ОСОБА_1

представителя потерпевшей: ОСОБА_2


рассмотрела в открытом судебном заседании в городе Одессе уголовное дело по апелляции осужденной ОСОБА_3 на приговор Приморского районного суда города Одессы от 16 мая 2013 года


Этим приговором осуждена:

ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_1, гражданка Украины, русская, с высшим образованием, не работающая, холостая, имеющая двоих несовершеннолетних детей, проживающая в жилом АДРЕСА_2 ранее не судимая

- по ст. 190 ч. 4 УК Украины к пяти годам лишения свободы с конфискацией имущества;

- по ст. 358 ч. 4 УК Украины к одному году ограничения свободы;


В соответствии со ст. 70 УК Украины окончательно к отбытию, путем поглощения менее строгого наказания более строгим, назначено наказание в виде лишения свободы сроком пять лет с конфискацией имущества.


Мера пресечения осужденной оставлена прежней - подписка о невыезде.


Частично удовлетворен гражданский иск ОСОБА_4 и в ее пользу с ОСОБА_3 взыскано 1 087 048 грн. материального ущерба и 100 000 грн. морального вреда.


Из приговора усматривается, что ОСОБА_3 осуждена за то, что имея умысел на использование заведомо поддельного документа, 18.12.2002 года обратилась в местный суд Центрального района города Одессы с иском к ОСОБА_5 о признании сделки купли-продажи квартиры АДРЕСА_1 действительной и признании права собственности на указанную квартиру за собой, при этом предоставив в суд заведомо поддельные документы, а именно два экземпляра договора купли-продажи.


25.12.2002 года указанный иск был удовлетворен и 1.04.2003 года ОСОБА_3 и лицо в отношении которого материалы выделены в отдельное производство, реализуя свой преступный умысел и находясь в помещении 7й государственной нотариальной конторы продали указанную квартиру ОСОБА_4, за сумму эквивалентную 34 400 долларов США.


16.06.2004 года Малиновский районный суд города Одессы вынес решение об истребовании квартиры АДРЕСА_1 в собственность ОСОБА_6


В результате мошеннических действий ОСОБА_3 и лица в отношении которого материалы выделены в отдельное производство, ОСОБА_4 причинен материальный ущерб в особо крупном размере.


В апелляции осужденная, просит приговор отменить и дело в отношении нее прекратить. В своих доводах ОСОБА_3 указывает на односторонность и неполноту судебного следствия, кроме того утверждает, что не доказан ее умысел на завладение чужим имуществом и в основу приговора положены показания свидетелей которые небыли допрошены в судебном заседании, а также, что суд ограничил ее во времени в судебных дебатах и одно из заседаний велось на украинском языке.


В судебное заседание осужденная не явилась, представив справку о том, что она с 12.08.2013 года по 5.09.2013 года (с указанием конкретной даты выздоровления), находится на амбулаторном лечении, а также заявление в котором просит в ее отсутствие дело не рассматривать.


Обсудив представленные документы, коллегия судей считает, что амбулаторное лечение не препятствует участия в судебном заседании, а нахождение осужденной к реальной мере наказания на подписке о невыезде влечет за собой желание затягивания дела. Коллегия судей, учитывая присутствие адвоката осужденной, приходит к выводу о возможности слушания дела в ее отсутствие.


Заслушав докладчика, выслушав адвоката, который поддержал доводы апелляции своей подзащитной, возражения представителя потерпевшей, которая просила апелляцию оставить без удовлетворения, а решение суда первой инстанции - без изменений, мнение прокурора, который просил апелляцию частично удовлетворить, изучив материалы дела и доводы апелляции, коллегия судей считает, что апелляция подлежит частичному удовлетворению.


Районный суд правильно установил фактические обстоятельства преступления и его вывод о виновности ОСОБА_3, отвечает доказательствам по делу, которым суд дал всестороннюю и объективную оценку.


Вывод суда о доказанности виновности осужденной в совершении инкриминированных ей преступлениях при обстоятельствах, изложенных в приговоре, основывается на тщательно проверенных в судебном заседании доказательствах, в частности:


- оглашённых показаниях потерпевшей ОСОБА_4 об обстоятельствах приобретения спорной квартиры;


- на показаниях свидетеля ОСОБА_6 из которых суд пришел к выводу, что квартира АДРЕСА_1 принадлежала ей с 1996 года и она ее не продавала и с ОСОБА_3 знакома не была;


- оглашенных показаниях свидетеля ОСОБА_7, из которых видно, что спорную квартиру фактически приобрел ее покойный муж, оформив на племянницу - ОСОБА_5, в связи с чем документы на квартиру хранились у них в доме;


- показаниях свидетеля ОСОБА_8 из которых явствует, что она ни ОСОБА_5 ни ОСОБА_3 не знает и никогда не видела;


Приведенные показания суд признал достоверными, так как они подтверждаются другими доказательствами, которые суд исследовал в судебном заседании.


В частности, заключением почерковедческой экспертизы и очными ставками, между указанными свидетелями и осуждённой, в ходе которых все свидетели подтвердили свои показания.


Суд в полном объеме исследовал обстоятельства дела, надлежащим образом оценил имеющиеся в ней доказательства и правильно квалифицировал действия ОСОБА_3.


Утверждения осужденной об отсутствии умысла на совершение каких-либо преступлений не соответствуют действительности поскольку, опровергаются указанными доказательствами.


Доводы изложенные в апелляции ОСОБА_3 в части ограничения ее по времени в прениях. Не могут быть приняты во внимание, поскольку указанные утверждения противоречат протоколу судебного заседания, замечаний на который не поступило.


Ведение одного из заседаний на государственном языке не являться существенным нарушением влекущем отмену приговора.


Вместе с тем ОСОБА_3 осуждена по ст. 358 ч. 4 УК Украины к одному году ограничения свободы за преступление совершенное 18.12.2002 года.


В соответствии со ст. 12 УК Украины преступление предусмотренное ст. 358 ч. 4 УК Украины является преступлением небольшой тяжести.


На основании ст. 49 УК Украины, если со дня совершения преступления небольшой тяжести прошло три года, лицо освобождается от уголовной ответственности за данное преступление.


Принимая во внимание вышеизложенное, коллегия судей приходит к выводу об освобождении ОСОБА_3 от уголовной ответственности за совершение преступления предусмотренного ст. 358 ч. 4 УК Украины и прекращения дела в этой части.


Что касается наказания, то оно назначено с учетом всех обстоятельств, в связи с чем коллегия судей считает, что оно смягчению не подлежит, является достаточным для исправления осужденной и предотвращения совершения ней новых преступлений.


Руководствуясь ст. 365-366 УПК Украины, коллегия судей судебной палаты по уголовным делам Апелляционного суда Одесской области, -

определила:

Апелляцию осужденной ОСОБА_3 частично удовлетворить.


Приговор Приморского районного суда города Одессы от 16 мая 2013 года в отношении ОСОБА_3 изменить, на основании ст. 49 УК Украины освободить ее от уголовной ответственности за совершения преступления предусмотренного ст. 358 ч. 4 УК Украины в связи с истечением срока давности ив этой части дело прекратить.


В остальной части приговор оставить без изменений.


О.О.Гончаров С.И.Бритков А.Д.Дырдин



Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація