Дело № 22-ц 1430 Председательствующий в 1-йинстанции Кущенко М.Ф.
Категория 61 Судья-докладчик Ильченко Е.Е.
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
именем Украины
21 ноября 2006 года коллегия судей судебной палаты в гражданских делах апелляционного суда Сумской области в составе :
председательствующего - Смирновой Т.В.
судей - Ведмедь Н.И., Ильченко Е.Е.
с участием секретаря судебного заседания - Пархоменко А.П.
рассмотрела в открытом судебном заседании в помещении апелляционного суда гражданское дело
по апелляционной жалобе ОСОБА_1
на определение Конотопского горрайонного суда от 29 августа 2006 года по делу по ходатайству ОСОБА_2 о разрешении исполнения и исполнение на территории Украины решения мирового судьи судебного участка № 1 Грачевского района Ставропольского края Российской Федерации от 01.12.2005 года о взыскании алиментов на содержание ребенка, -
ВСТАНОВИЛА:
В апелляционной жалобе ОСОБА_1 просит отменить как незаконное и постановленное с нарушением норм процессуального права определение Конотопского горрайонного суда от 29 августа 2006 года, которым признано и дано разрешение на исполнение на территории Украины решение мирового судьи судебного участка № 1 Грачевского района Ставропольского края Российской Федерации от 1 декабря 2005 року согласно которого из него взыскано в пользу ОСОБА_2 алименты на содержание несовершеннолетнего ребенка ОСОБА_3 в размере 1/4 части всех видов его заработка или иного дохода, начиная с 24 августа 2005 года и до совершеннолетия ребенка.
В доводах жалобы апеллянт ссылается на то, что решение мирового судьи постановлено в его отсутствие, а он надлежащим образом не был уведомлен о слушании дела. Кроме того, указывает на то обстоятельство, что ребенок возможно не проживает с матерью.
Коллегия судей, исследовав доводы жалобы, изучив материалы дела, пришла к выводу, что апелляционную жалобу необходимо оставить без удовлетворения , исходя из следующего.
Удовлетворяя ходатайство ОСОБА_2, суд 1 инстанции исходил из того, что решение иностранного суда не противоречит действующему законодательству Украины и правовых оснований для отказа в признании решения иностранного суда не усматривается.
Этот вывод суда согласовывается с материалами дела.
Из ч. 2 п. 2 ст. 396 ГПК Украины усматривается, что в удовлетворении ходатайства о даче разрешения на принудительное исполнение решения иностранного суда может быть отказано, если сторона, в отношении которой постановлено решение иностранного суда, была лишена возможности участвовать в судебном процессе через то, что ей не было надлежащим образом сообщено о рассмотрении дела.
Из имеющихся материалов дела усматривается, что ОСОБА_1 не возражал, чтобы дело было рассмотрено в его отсутствие . Это обстоятельство подтверждается личным его заявлением от 05.10.2005 г., копия которого направлена была апелляционному суду мировым судьёй судебного участка № 1 Грачевского района ( а.с. 52).
В связи с этим доводы апеллянта о том, что он лишен был права участия в судебном заседании являются необоснованными.
Сомнения ОСОБА_1 о том, что ребенок не проваживает с матерью не подтверждаются соответствующими доказательствами и основаны лишь на его предположениях.
Кроме того, этот вопрос обсуждался в решении мирового судьи и относительно этих доводов сделаны соответствующие выводы. Данное решение вступило в законную силу.
Исходя из вышеизложенного , судебная коллегия приходит к выводу о том, что доводы апелляционной жалобы не опровергают выводов судебного решения суда 1 инстанции, а поэтому отсутствуют правовые основания для его отмены или изменения.
Руководствуясь ст. ст. 303, 307, 312, 313, 314, 315 ГПК Украины, коллегия судей, -
ОПРЕДЕЛИЛА:
Апелляционную жалобу ОСОБА_1 отклонить , а определение Конотопского горрайонного суда от 29 августа 2006 года по данному делу оставить без изменений.
Определение вступает в законную силу с момента его провозглашения и может быть обжаловано непосредственного в Верховный Суд Украины на протяжение двух месяцев.