Судове рішення #185519
Дело № 11 -1228/2006 г

Дело № 11 -1228/2006 г.                                    Председательствующий в суде 1 -й инстанции

Категория 121 ч.2 УК Украины                            Бучацкая А.И.

Докладчик: Стоянова Л. А

ОПРЕДЕЛЕНИЕ

ИМЕНЕМ              УКРАИНЫ

«15» августа            2006 года                 Коллегия судей судебной палаты по

уголовным делам апелляционного суда Одесской области в составе:

Председательствующего - Джулая А.Б. Судей - Мастюка П.И., Стояновой JLA. с участием прокурора - Корнышева И.Л. рассмотрев в открытом судебном заседании в г. Одессе уголовное дело по апелляции осужденного ОСОБА_1 на приговор Саратского районного суда Одесской области от 18.05.2006г., которым:

ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, уроженец АДРЕСА_1, болгарин, гражданин Украины, со средним образованием, женат, це работает, проживает АДРЕСА_2, ранее не судим, осужден по ст.ст. 185 чЛ, 121 ч.2 , 70 УК Украины к 9 годам лишения свободы.

Содержится под стражей с 17 марта 2006 года

установила:

Как указанно в приговоре суда в конце августа 2005г., точную дату в ходе следствия установить не представилось возможным, примерно в 22 часа, ОСОБА_1., с целью похищения чужого имущества, из корыстных побуждений, умышленно, проживая в доме АДРЕСА_4, принадлежащим на праве собственности ОСОБА_2, воспользовавшись отсутствием хозяйки дома, имея свободный доступ ко всем помещениям, тайно похитил находившийся в сарае дома виноградный пресс, стоимостью 430грн. Причинив потерпевшей ОСОБА_2 материальный ущерб на указанную суму. После совершения преступления ОСОБА_1. с места происшествия скрылся, распорядился похищенным по своему усмотрению.

Кроме этого, ОСОБА_1., 21 января 2006г., примерно в 18 часов, и 22 января 2006г., примерно в 19 часов, будучи в состоянии алкогольного опьянения, находясь в помещении дома АДРЕСА_4, в ходе возникшей ссоры, на почве личных неприязненных отношений, умышленно, с целью причинения тяжких телесных повреждений, нанес несколько ударов руками в область головы и живота хозяйке дома ОСОБА_2, причинив ей телесные повреждения в виде кровоподтеков в области обоих глаз, кровоподтека в области левого плеча, очагового кровоизлияния в мягких тканях лобно-теменной области справа и лобно-височной области слева; очагового кровоизлияния под твердой мозговой оболочкой в области левой затылочной, височной и лобной доле; очагового кровоизлияния под мягкими мозговыми оболочками в области левой лобной и височной долей; ушиба поперечно-ободочной кишки с кровоизлиянием

 

2

в стенку ее и большой сальник, которые согласно заключения эксперта №16-Е от 10 марта 2006г., в своей совокупности относятся к тяжким телесным повреждениям по критерию опасности для жизни, от которых ОСОБА_2. 23 января 2006г. Примерно в 09 часов 30 минут скончалась у себя дома.

Смерть ОСОБА_2 находится в прямой причиной связи с сочетанной травмой головы и живота в виде очаговых кровоизлияний под твердой и мягкими мозговыми оболочками головного мозга и в виде ушиба поперечно-ободочной кишки, повлекшего за собой паралитическую непроходимость с развитием гнойного перитонита и последовала от отека головного мозга, развившегося на фоне токсико-гипоксической энцефалопатии.

Осужденный ОСОБА_1.в апелляции просит приговор Саратского районного суда Одесской области от 18.05.2006г., смягчить, учитывая его полное раскаяние и то, что в ходе судебного процесса не было предоставлено полноценной защиты и почти не понимает украинский язык, а переводчик предоставлен ему не был.

Заслушав докладчика, полагавшего необходимым отказать в удовлетворении апелляции, исследовав материалы уголовного дела, доводы апелляции осужденного, коллегия судей считает, что апелляция удовлетворению не подлежит по следующим основаниям.

Принимая во внимание установленные местным судом обстоятельства совершения преступления, коллегия судей суд считает, что суд первой инстанции обоснованно пришел к выводу о доказанности вины ОСОБА_1.  и правильно квалифицировал его действия.

Доводы осужденного являются не состоятельными, поскольку опровергаются исследованными материалами дела : досудебное и судебное следствие по настоящему делу велось на русском языке и о необходимости участия переводчика ОСОБА_1. не заявлял, а заявил ходатайство о ведении до судебного следствия на русском языке.

Кроме того, в период до судебного и судебного следствия ОСОБА_1. от участия защитника отказался. .судом доказательствами, которым суд дал надлежащую оценку.

Назначая наказание осужденному, суд учел степень тяжести совершенного преступления, личность виновного и обстоятельства, смягчающие и отягчающие наказание и пришел к правильному выводу о необходимости назначения ему наказания в виде лишения свободы и назначил минимальное наказание, предусмотренное санкцией ст. 307 ч.2 УК Украины.

При таких обстоятельствах, коллегия судей считает, что оснований для изменения приговора и снижении меры наказания не имеется.

Руководствуясь ст. 365,366 УПК Украины, апелляционный суд, -

определила:

Апелляцию осужденного ОСОБА_1.оставить без удовлетворения, а приговор Саратского районного суда Одесской области от 18 мая 2006 г., в отношении ОСОБА_1 - без изменения.

Председательствующий:

подписи

    Стоянова Л.А,

Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація