Судове рішення #18456140

Справа № 22ц –

4646                                                                                

              Головуючий в 1 інстанції Алтухова О.С.

Категорія  

27                                                                                  

                                                   Доповідач   Висоцька  В.

С.      

                                                                 

                                         У Х В А Л А

                         І М Е Н Е М            У К Р А Ї Н И

10 травня   2011

року                                                                  

м. Донецьк

Апеляційний        суд          Донецької        області

 в       складі:  головуючого  ВИСОЦЬКОЇ В.С.

                         суддів               АГЄЄВА О.В., ГУСЄВА В.В.

     при секретарі    Коваленко М. І.  

розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Донецьку апеляційну скаргу

ОСОБА_1   на рішення  Ворошиловського  районного суду

м.  Донецька  від  31 березня   2011 року по справі за позовом ОСОБА_1    до Публічного  акціонерного товариства Комерційний

банк ( далі -  ПАТ КБ) «Приватбанк» про зобов’язання перерахування суми боргу з

відсотками у грошову одиницю України  

                                 В С Т А Н О В И В

   Рішенням Ворошиловського  районного суду м.  Донецька  від  31 березня  

2011 року   в задоволенні    позовних  вимог ОСОБА_1 до ПАТ КБ

«Приватбанк» про зобов’язання перерахування суми боргу з відсотками у грошову

одиницю України  відмовлено.  

                     В  апеляційній  скарзі ОСОБА_1     посилається  

на   порушення  вимог матеріального та процесуального  закону  та  порушує

питання про скасування зазначеного судового рішення та ухвалення нового рішення

про   задоволення позову.

                     Позивач  зазначив, що суд безпідставно не врахував, що в

момент укладення договору позичальник  не передбачав, що курс долару по

відношенню до гривні зросте більш ніж на 50%, на день укладення кредитного

договору курс валюти становив 5,05 грн., на теперішній час – 8,00 грн., що є

суттєвою зміною обставин, на  невиконання обов’язків за договором впливають

неблагоприємні зовнішні умови. Суд не взяв до уваги документальні підтвердження

складного фінансового становища в України, які впливають на можливість

позичальника виконувати свої зобов’язання.  

                  Відповідно до висновку від 25 лютого 2011 року, який він  не

міг подати суду з поважних причин, Луганська  регіональна  торгово – промислова

палата  вважає наявність у  ОСОБА_1 з січня 2009 року обставин

непереборної сили, які з’явилися  внаслідок значного збільшення курсу долара

США по відношенню до гривні більш, ніж на 50% у порівняння з датою укладення

договору та датою виконання зобов’язань, що об’єктивно перешкоджає позивачу  

виконувати належним чином свої договірні зобов’язання за договором.

                    В судовому засіданні    представник ОСОБА_1 –

ОСОБА_3  підтримав  апеляційну скаргу.          

                    Представник  відповідача до суду не з’явився, про час та

місце розгляд справи повідомлені належним чином, просили розглянути справу  у

їх відсутності.

                    Апеляційний суд вважає, що апеляційна скарга   підлягає  

відхиленню, рішення суду  -  залишенню без змін    з наступних  підстав.

                    Судом  встановлено, що 16 березня 2007  року між  

ОСОБА_1           та  ПАТ КБ «Приватбанк»  було укладено кредитний

договір, відповідно до умов якого банк передав позивачеві гроші  у сумі 110 000

доларів США на споживчі потреби зі сплатою 12,30 % річних, а позивач зобов’

язався повернути кредит не пізніше 06 вересня 2017 року  шляхом щомісячної суми

виплат в доларах США згідно графіку погашення.  

Відмовляючи в задоволенні  позовних  вимог, суд першої інстанції виходив з

того, що   укладені між сторонами договори не суперечили  ЦК України, Законам

України та іншим нормативним актам. Відповідач  мав право  видавати кредит в

іноземній валюті.  При укладенні оскаржуваних договорів волевиявлення сторін

було вільним, позивач мав можливість ознайомитися зі всіма умовами договору,

взяв на себе певні ризики на випадок зміни валютного курсу. Підстав для зміни

договору у зв’язку з істотною зміною обставин не встановлено.

                  Висновок суду відповідає закону та матеріалам справи.

                  Як правильно встановлено судом і це підтверджено змістом

укладеного у встановленому законом порядку договором від  16 березня 2007  року

між   ОСОБА_1           та  ПАТ КБ «Приватбанк»  було укладено

кредитний договір, відповідно до умов якого банк передав позивачеві гроші  у

сумі 110 000 доларів США на споживчі потреби зі сплатою 12,30 % річних, а

позивач зобов’язався повернути кредит не пізніше 06 вересня 2017 року  шляхом

щомісячної суми виплат в доларах США згідно графіку погашення (а.с.4-6).  

                  Зі змісту договору вбачається, що сторони визначили грошовий

еквівалент зобов’язання в іноземній валюті. Договір у встановленому законом

порядку  чи в будь – якій частині не визнавався недійсним.

                Відповідно до ч.1 ст.1054 ЦК України за кредитним договором

банк або інша фінансова установа (кредитодавець) зобов'язується надати грошові

кошти (кредит) позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а

позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити відсотки.

Доводи апеляційної скарги, що існує істотна зміна становища щодо виконання

боргових зобов’язань за кредитом, порушується принцип рівності сторін договору

у зв’язку зі зростанням курсу долара США – валюти кредиту, тому суд повинен був

внести зміни до кредитного договору з зазначенням курсу  валюти на рівні 5,05

грн. за 1 долар США та перерахувати суму кредиту з урахуванням цього курсу, не

можуть бути прийняті до уваги, оскільки не ґрунтуються на законі.

Суд першої інстанції правильно виходив з того, що в момент укладення договору у

позичальника існувала можливість передбачити зміни курсу гривні у відношенні до

долара США, виходячи з динаміки зміни курсів валют з моменту введення в обіг

національної валюти – гривні та її девальвації й можливість отримання кредиту в

національній валюті.

 За цих обставин не можна вважати, що договір є несправедливим. Доводи

апеляційної скарги в цій частині неспроможні.

 Крім того, зі  змісту  кредитного договору вбачається, що  під час укладення

договору відповідач попередив позивача, що валютні ризики під час виконання

зобов’язань за цим договором несе споживач, що відповідає вимогам ст.11 Закону

України «Про захист прав споживача».

Сторони визначили всі істотні  умови договору, даних про те, що сторони не були

вільними у визначенні умов договору, відсутні.

Відповідно до ч.1 ст.651 ЦК України зміна договору допускається лише за згодою

сторін, якщо інше не встановленого договором чи законом. Відповідач згоди та

змінення валюти кредиту в договорі не надає. Суд першої інстанції прийшов до

правильного висновку, що одночасна сукупність чотирьох  умов для зміни договору

за рішенням суду, передбачених ч.2 ст.652 ЦК України, відсутня.

 Відповідно до ч.4 ст.652 ЦК України зміна договору у зв’язку з істотною зміною

обставин допускається за рішенням суду у виняткових випадках, коли розірвання

договору суперечить суспільним інтересам або потягне для сторін шкоду, яка

значно перевищує затрати, необхідні для виконання договору на умовах, змінених

судом. Враховуючи те, що за істотної зміни обставин зміна договору за рішенням

суду допускається у виняткових випадках (частина 4 статті 652 ЦК), необхідно

також довести наявність однієї з двох таких умов: 1) розірвання договору

повинно суперечити суспільним інтересам або 2) може потягнути для сторін (чи

однієї з них) шкоду, яка значно перевищує затрати, необхідні для виконання

договору на умовах, змінених судом.

               Відповідно до пункту 2 частини 1 статті 651 ЦК України  зміна

обставин є істотною, якщо вони змінилися настільки, що, якби сторони могли це

передбачити, вони не уклали б договір або уклали б його на інших умовах.

Світова фінансова криза, фінансове становище в Україні, на які  посилається

позивач,  є явищем, яке не відноситься до обставин непереборної сили, що

позбавляють позивача виконувати умови укладеного договору. Крім того, позивачем

не доведено, що зміна умов договору викликана наявністю ідеальної сукупності

всіх обставин, передбачених частиною 2 статті 652 ЦК України, що є обов'язковою

умовою для вирішення питання про зміну умов договору.

                       Відповідно до висновку від 25 лютого 2011 року, який

позивач  не міг подати з поважних причин, Луганська  регіональна  торгово –

промислова палата  вважає наявність у  ОСОБА_1 з січня 2009 року

обставин непереборної сили, які з’явилися  внаслідок значного збільшення курсу

долара США по відношенню до гривні більш, ніж на 50% у порівняння з датою

укладення договору та датою виконання зобов’язань, що об’єктивно перешкоджає

позивачу Г.А. виконувати належним чином свої договірні зобов’язання за

договором.

 Відповідно до норм  ЦК України   непереборна сила надзвичайна або невідворотна

за даних умов подія.

 Висновок  Луганської   регіональної   торгово-промислової палати  не свідчить

про наявність всіх умов, необхідних для такої зміни умов договору.

                    Виходячи з наведеного, апеляційний суд вважає, що доводи

апеляційної скарги висновків  суду не спростовують, тому апеляційна скарга

підлягає відхиленню.

                   Рішення суду першої інстанції  як таке, що відповідає

вимогам матеріального і процесуального закону підлягає  залишенню  без змін,  

відповідно до ст. 308 ЦПК України.  

                  Керуючись ст.ст. 307 п.1 п. 1, 308,  314, 315 ЦПК України,

апеляційний суд

У Х В А Л И В

            Апеляційну скаргу  ОСОБА_1      

відхилити.  

            Рішення  Ворошиловського  районного суду м.  Донецька  від  31

березня   2011 року  залишити без змін.

           Ухвала   апеляційного суду набирає законної сили з моменту  її

проголошення.

           Касаційна скарга може бути подана до Вищого спеціалізованого суду

України з розгляду цивільних і кримінальних справ протягом двадцяти днів  з дня

набрання законної сили   ухвалою   апеляційного суду.

              Головуючий                                                        

                                      В.С.Висоцька

             

Судді                                                                          

                                О.В.Агєєв

                                                                               

                                                  В.В.

Гусєв                                                                          

                           

                                                                               

                                                   

                                                                               

                                             

Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація