КОПІЯ
Апеляційний суд Хмельницької області
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
“09” листопада 2010 р. м. Хмельницький
колегія суддів судової палати у цивільних справах апеляційного суду Хмельницької області в складі:
головуючого судді Баса О.Г.,
суддів: Карпусь С.А.,
Матковської Л.О.
при секретарі Мороз А.В.,
з участю представників сторін, розглянула у відкритому судовому засіданні цивільну справу № 22ц-4704 за апеляційною скаргою ОСОБА_2 на рішення Хмельницького міськрайонного суду від 01 липня 2010 року за позовом Відкритого акціонерного товариства ВТБ Банк до ОСОБА_2, ОСОБА_3, ОСОБА_4 про стягнення заборгованості, зустрічним позовом ОСОБА_2 до Відкритого акціонерного товариства ВТБ Банк про розірвання кредитного договору та за позовом ОСОБА_4 до Відкритого акціонерного товариства ВТБ Банк, ОСОБА_2 про визнання недійсним договору поруки.
Заслухавши доповідача, пояснення учасників судового розгляду, перевіривши матеріали справи та доводи апеляційної скарги, колегія суддів,-
встановила :
В січні 2010 року Відкрите акціонерне товариства ВТБ Банк звернулося до суду з позовом про солідарне стягнення з ОСОБА_2 та ОСОБА_3 75183,42 дол. США, що еквівалентно 601557,42 грн. заборгованості за кредитним договором №7-2007/03 від 29 січня 2008 року, 1700 грн. сплаченого судового збору та 120 грн. витрат на інформаційно-технічне забезпечення розгляду справи. Звернення стягнення на предмет застави – легковий автомобіль САDILLАС Еsсаlаdе, 2007 року випуску.
В лютому 2010 року ОСОБА_2 звернувся до суду з зустрічним позовом про розірвання кредитного договору №7-2007/03 від 29 січня 2008 року укладеного з Відкритим акціонерним товариством ВТБ Банк, оскільки відбулася істотна зміна обставин, якими сторони керувались, укладаючи кредитний договір, а саме: значне зростання курсу долара США по відношенню до гривні України, що стало причиною здорожчання кредиту.
В квітні 2010 року Відкритим акціонерним товариством ВТБ Банк уточнено позовні вимоги про солідарне стягнення з ОСОБА_2, ____________________________________________________________________
Головуючий у першій інстанції – Леванчук А.О. Справа № 22ц-4704
Доповідач – Бас О.Г. Категорія № 19,27
ОСОБА_3, ОСОБА_4 77784,92 дол. США, що еквівалентно 616562,17 грн. заборгованості за кредитним договором №7-2007/03 від 29 січня 2008 року, 1700 грн. сплаченого судового збору та 120 грн. витрат на інформаційно-технічне забезпечення розгляду справи. Звернення стягнення на предмет застави – легковий автомобіль САDILLАС Еsсаlаdе, 2007 року випуску.
В травні 2010 року ОСОБА_4 звернувся до суду з позовом про визнання недійсним договору поруки № 9-2008/09 від 29 січня 2008 року укладеного з Відкритим акціонерним товариством ВТБ Банк, оскільки, у супереч вимогам законодавства договір було укладено в іноземній валюті.
Рішенням Хмельницького міськрайонного суду від 01 липня 2010 року позов Відкритого акціонерного товариства ВТБ Банк до ОСОБА_2, ОСОБА_3, ОСОБА_4 про стягнення заборгованості задоволено.
Стягнуто ОСОБА_2, ОСОБА_3, ОСОБА_4 солідарно на користь Відкритого акціонерного товариства ВТБ Банк 77784,92 дол. США, з яких 71666,78 дол. США заборгованість за кредитним договором №7-2007/03 від 29 січня 2008 року, 5647,62 дол. США процентів за користування кредитом, 470,52 дол. США пені, 1700 грн. сплаченого судового збору, 34 грн. витрат за реєстрацію звернення стягнення, 120 грн. витрат на інформаційно-технічне забезпечення розгляду справи, всього77784,92 дол. США, та 1854 грн.
Звернуто стягнення на рухоме майно, що належить ОСОБА_2 передане в заставу відповідно до договору застави № 10-2008/06 від 29 січня 2008 року предмет застави – легковий автомобіль САDILLАС Еsсаlаdе, 2007 року випуску шляхом проведення публічних торгів за початковою ціною 577365 грн.
В апеляційній скарзі ОСОБА_2 просить рішення суду першої інстанції скасувати і ухвалити нове рішення про відмову у задоволені позовних вимог Відкритого акціонерного товариства ВТБ Банк та задоволити його позовні вимоги про визнання недійсним та розірвання кредитного договору. Іншими учасниками судового розгляду апеляційні скарги не подавались.
В обґрунтування вимог про скасування рішення суду першої інстанції ОСОБА_2 вказує на порушення судом норм матеріального та процесуального права. Зокрема вважає, що оскільки кредитний договір, у супереч вимогам закону, було укладено в іноземній валюті, то він має бути визнаний недійсним. Крім того вказує на те, що судом не враховано те що банком в односторонньому порядку в супереч вимогам ст. 1056-1 ЦК України, безпідставно збільшенено відсотки за користування кредитом, що призвело до безпідставного збільшення заборгованості.
Відповідно до п. 1, ч. 1 та ч. 2 ст. 307 і ст. 308 ЦПК України, апеляційний суд відхиляє апеляційну скаргу і залишає рішення без змін, якщо визнає, що суд першої інстанції ухвалив рішення з додержанням норм матеріального і процесуального права. Не може бути скасоване правильне по суті і справедливе рішення з одних лише формальних міркувань.
Судом встановлено, що на підставі кредитного договору Відкритим акціонерним товариством ВТБ Банк, надано ОСОБА_2 95000 дол. США кредиту. Для забезпечення виконання вказаного договору ним передано в заставу легковий автомобіль САDILLАС Еsсаlаdе, 2007 року випуску та укладено договори поруки з ОСОБА_3 та ОСОБА_4
Задовольняючи позовні вимоги Банку та відмовляючи у задоволенні позовних вимог ОСОБА_2 та ОСОБА_4 суд першої інстанції виходив з того, що укладеними сторонами договором передбачено повернення кредиту у тій валюті в якій він був отриманий і доказів на спростування позовних вимог Банку не надано.
Відповідно до ст. 627 ЦК України, сторони є вільними в укладенні договору та визначенні умов договору.
Оспорюванні договори про надання кредиту та поруки підписані сторонами. Сторонами була погоджена валюта, в якій видано кредит. Сторони виконували свої обов'язки по договору - Банк видав суму кредиту, а ОСОБА_2 певний час виконував графік погашення кредиту. Твердження про те, що Банк не мав права здійснювати видачу кредиту в іноземній валюті, не може бути прийнято до уваги, оскільки Законом України "Про Національний банк України", Декретом Кабінету Міністрів України "Про систему валютного регулювання і валютного контролю" визначено, що дозволяється банком зазначена діяльність за наявності виданої Національним банком України ліцензії.
Відповідно до частини першої статті 652 ЦК України у разі істотної зміни обставин, якими сторони керувалися при укладенні договору, договір може бути змінений або розірваний за згодою сторін, якщо інше не встановлено договором або не випливає із суті зобов'язання.
Зміна обставин є істотною, якщо вони змінилися настільки, що якби сторони могли це передбачити, вони не уклали б договір або уклали б його на інших умовах.
Розірвання (зміна) договору у зв'язку з істотними змінами обставин є самостійним випадком припинення (зміни) договірних зобов'язань, метою якого є необхідність відновлення балансу інтересів сторін договору, істотно порушеного внаслідок непередбачуваної зміни зовнішніх обставин, що не залежать від волі сторін.
При наявності істотної зміни обставин, що істотно порушила баланс інтересів сторін, сторони спочатку здійснюють спроби щодо зміни або розірвання договору за взаємною згодою, як зазначено у частині першій статті 651 ЦК України.
Звертаючись до суду та обґрунтовуючи свої вимоги, ОСОБА_2 обґрунтовував свої вимоги тим, що відбулася істотна зміна обставин, якими сторони керувались, укладаючи кредитний договір, а саме: значне зростання курсу долара США по відношенню до гривні України, що стало причиною здорожчання кредиту.
Однак, частиною другою статті 652 ЦК України передбачено, що в разі недосягнення сторонами згоди щодо приведення договору у відповідність з обставинами, які істотно змінились, або щодо його розірвання, договір може бути розірваний за наявності одночасно таких умов:
1) в момент укладення договору сторони виходили з того, що така зміна обставин не настане;
2) зміна обставин зумовлена причинами, які заінтересована сторона не могла усунути після їх виникнення при всій турботливості та обачності, які від неї вимагалися;
3) виконання договору порушило б співвідношення майнових інтересів сторін і позбавило б заінтересовану сторону того, на що вона розраховувала при укладенні договору;
4) із суті договору або звичаїв ділового обороту не випливає, що ризик зміни обставин несе заінтересована сторона.
Отже, для розірвання договору у разі істотної зміни обставин необхідно наявність всіх перелічених умов одночасно.
До того ж, вимагаючи розірвання договору, на підставі статті 652 ЦК України на позивача покладається, у відповідності до статті 60 ЦПК України, обов'язок довести ті обставини, на які він посилається як на підставу своїх вимог.
ОСОБА_2 не доведено наявності умов, необхідних для розірвання кредитного договору у зв'язку із істотною зміною обставин, якими сторони керувалися при укладенні договору.
Крім того, відповідно до статті 36 Закону України "Про Національний банк України" офіційний курс гривні до іноземних валют встановлюється Національним банком України.
Валютні курси, як зазначено у частині першій статті 8 Декрету Кабінету Міністрів України "Про систему валютного регулювання та валютного контролю", встановлюються Національним банком України за погодженням з Кабінетом Міністрів України.
Поряд з цим, згідно Положення про встановлення офіційного курсу гривні до іноземних валют та курсу банківських металів, затвердженого постановою Правління Національного Банку України від 12 листопада 2003 року N 496, офіційний курс гривні до іноземних валют, зокрема до долара США, установлюється щоденно. Для розрахунку курсу гривні до іноземних валют використовується інформація про котирування іноземних валют за станом на останню дату.
Отже, незмінність курсу гривні до іноземних валют законодавчо не закріплена.
Таким чином, укладаючи спірний кредитний договір в іноземній валюті, сторони приймали на себе певні ризики, на випадок зміни валютного курсу та в момент укладення договору не мали будь-яких законних підстав вважати, що зміна встановленого валютного курсу не настане.
Виходячи із змісту статей 1046, 1054 ЦК України, відповідальність за валютні ризики лежать саме на позичальнику.
Відсутність у боржника необхідних коштів не є підставою звільнення від відповідальності за порушення зобов'язання, як це передбачено статтею 617 ЦК України.
Статтею 629 ЦК України передбачено, що договір є обов'язковим для виконання сторонами.
Боржник не звільняється від відповідальності за неможливість виконання ним грошового зобов'язання (стаття 625 ЦК України).
Отже, позивач зобов'язаний виконувати кредитний договір у відповідності до його умов та законодавства.
Рішення суду постановлено з дотриманням норм матеріального та процесуального права, підстав для його скасування в межах доводів апеляційної скарги і вимог, заявлених у суді першої інстанції не вбачається.
Керуючись ст.ст. 218, 307, 308, 313-315, 317,319 ЦПК України колегія суддів,-
У Х В А Л И Л А:
Апеляційну скаргу ОСОБА_2 відхилити.
Рішення Хмельницького міськрайонного суду від 01 липня 2010 року залишити без змін.
Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення, проте може бути оскаржена до Вищого спеціалізованого суду України з розгляду цивільних та кримінальних справ протягом двадцяти днів з дня набрання нею законної сили.
Головуючий:/підпис/
Судді:/підписи/
Копія вірна
Суддя апеляційного суду Бас О.Г.