Справа № 2-о-99/2010 р.
Р І Ш Е Н Н Я
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
29 грудня 2010 року Мурованокуриловецький районний суд Вінницької області в складі: головуючої - судді Тучинської Н.В., при секретарі Хонькович Л.І.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в смт Муровані Курилівці справу за заявою ОСОБА_1 про встановлення факту належності правовстановлюючих документів, -
в с т а н о в и в:
Заявник має право на пенсію за віком. Однак, в управлінні ПФУ у Мурованокуриловецькому районі заявнику відмовлено в прийомі документів у зв`язку з невідповідністю прізвища та імені у паспорті, трудовій книжці та архівних довідках для обчислення пенсії. За захистом своїх прав та інтересів з відповідною заявою вона звернулася до суду.
В судове засідання заявник та представник заінтересованої особи – Управління ПФУ в Мурованокуриловецькому районі - не з’явилися, попередньо подавши заяви про розгляд справи за їх відсутності (а.с. 20, 21). Крім того, представник заінтересованої особи – Управління ПФУ в Мурованокуриловецькому районі у заяві зазначила, що ОСОБА_1 має право на пенсію за віком, однак у трудовій книжці та архівних довідках для обчислення пенсії її прізвище та ім’я пишуться по-іншому, ніж у паспорті.
З тексту заяви слідує, що 26 квітня 1982 року заявника було прийнято в колгосп «Іскра» с. Курашівці Мурованокуриловецького району та оформлено трудову книжку, в якій було помилково прізвище записано з однією буквою «н» як «ОСОБА_1». Крім того, у архівних довідках ще й ім’я записано «ОСОБА_1» замість вірного «ОСОБА_1». В даний час вона має право на пенсію за віком, але в УПФУ відмовлено в прийнятті документів через невідповідність прізвища та імені в документах.
Розглянувши справу в судовому засіданні, суд прийшов до висновку, що заяву слід задовольнити.
Паспортом (а.с. 4), свідоцтвом про укладення шлюбу (а.с. 5) заявник ствердила, що її прізвище та ім’я правильно звучить і пишеться "ОСОБА_1».
Одночасно, у трудовій книжці, виданій 26 квітня 1982 року колгоспом «Іскра» с. Курашівці Мурованокуриловецького району (а.с. 6), прізвище заявника невірно записано "ОСОБА_1" з однією буквою «н». Крім того, у протоколах зборів уповноважених колгоспників колгоспу «Іскра» с. Курашівці № 2 від 03.03.1982 року і № 2 від 05.02.1983 року (архівний витяг № 213 від 16.11.2010 року) (а.с. 8) та архівних
довідках № 775 від 16.11.2010 року (а.с. 9) та № 751 від 04.11.2010 року (а.с. 10), зроблених на підставі книг обліку розрахунків по оплаті праці КСП «Урожай» с. Курашівці, прізвище та ім’я позивача невірно записано, як «ОСОБА_1».
Суд вважає доведеним факт, що ці документи належать саме ОСОБА_1, оскільки записи в трудовій книжці колгоспника № НОМЕР_1 (а.с. 6-7) щодо відомостей про роботу відповідають записам у книгах обліку розрахунків по оплаті праці КСП «Урожай» (а.с. 9, 10).
Довідкою управлінні ПФУ у Мурованокуриловецькому районі № 215/06-27/09 від 17.11.2010 року (а.с. 11) та довідкою державного реєстратора Мурованокуриловецької районної державної адміністрації (а.с. 15) заявник довела, що іншим чином вона не може захистити свої інтереси, окрім як через суд.
Керуючись ст.ст. 60, 88, 212, 213, 215, 259 ЦПК України, суд, -
в и р і ш и в:
Заяву задовольнити. Встановити факт, що трудова книжка колгоспника № НОМЕР_1, видана 26 квітня 1982 року колгоспом «Іскра» с. Курашівці Мурованокуриловецького району на прізвище «ОСОБА_1», протокол зборів уповноважених колгоспників колгоспу «Іскра» с. Курашівці № 2 від 03.03.1982 року і № 2 від 05.02.1983 року (архівний витяг № 213 від 16.11.2010 року) та архівні довідки № 775 від 16.11.2010 року та № 751 від 04.11.2010 року на прізвище «ОСОБА_1» належать ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1.
Рішення суду протягом десяти днів з моменту його проголошення може бути оскаржено до судової палати у цивільних справах апеляційного суду Вінницької області через Мурованокуриловецький районний суд.
Суддя: ________________