Судове рішення #12212563

Справа  № 22ц - 6964/2010 р.              Головуючий в суді 1 інстанції Лаврік В.В.

Категорія 01, 19, 27                     Доповідач в суді ІІ інстанції Малород О. І.

У  Х  В  А  Л  А

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

                 

30 листопада  2010 року  колегія суддів судової палати в цивільних справах  Апеляційного суду Київської області  в складі:

    Головуючого:  Малорода О.І.

    суддів: Мельника Я.С., Матвієнко Ю.О.

    при секретарі: Мягкій Т.Ю.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Київ

цивільну справу за апеляційною скаргою ОСОБА_3 на рішення Фастівського міськрайонного суду Київської області від 18 травня 2010 року у справі за позовом Публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» до ОСОБА_3 про стягнення заборгованості та зустрічним позовом ОСОБА_3 до Публічного акціонерного товариства «Універсал Банк» про визнання кредитного договору недійсним, -

ВСТАНОВИЛА:

    Позивач звернувся до суду з даним позовом та просив стягнути з відповідачки  на  його користь суму заборгованості в розмірі 58163 грн. 53 коп. (основна сума кредиту – 3617 грн. 00 коп., проценти – 8329 грн. 06 коп. сума дострокового стягнення кредиту – 44718 грн.74 коп., підвищені відсотки – 804 грн. 05 коп., а також судовий збір 574 грн. 68 коп. та витрати за інформаційно-технічне забезпечення 120 грн. 00 коп.).

    Мотивував вимоги тим, що 20 лютого 2008 року між банком та відповідачкою був укладений кредитний договір № СL 19091 про надання споживчого кредиту, за яким було надано кредит в сумі 6900,00 (шість тисяч дев’ятсот) доларів США 00 центів, строком на 60 місяців із сплатою 24 відсотків річних за користування кредитними коштами, передбачено підвищену процентну ставку (у разі прострочення платежу) – 72 % річних. Так як відповідачка своєчасно не повертала позивачу кредитні кошти та не сплачувала відсотки за користування ними, тому вважав за необхідне звернутись до суду.

Під час розгляду справи позивачем було збільшено свої позовні вимоги, а саме в частині стягнення з відповідачки на свою користь 73333,18 грн. та судові витрати по справі – судовий збір в розмірі 577,71 грн. та витрати по сплаті ІТЗ в розмірі 120 грн.

Відповідачкою ОСОБА_3  подано  зустрічний позов, в якому вона просила визнати недійсним зазначений кредитний договір та зобов’язати ПАТ «Універсал Банк» прийняти у неї суму в розмірі 21661 грн. 32 коп., відповідно до курсу долара на час отримання кредиту, з розстрочкою платежів на 60 місяців. Під час судового розгляду нею були уточнені вимоги, в частині розстрочки  платежів на 100 місяців.

Мотивувала вимоги тим, що банк не мав права видавати кредит в іноземній валюті, істотно змінились умови договору, поскільки змінився курс долара, банк в односторонньому порядку значно збільшив відсоткову ставку в разі порушення умов договору, що суперечить п.2.3,1.1 Договору, де передбачено збільшення ставки у разі її зміни Національним Банком України. Зазначає, що за спірний період Національний Банк України не змінював відсоткову ставку.

Рішенням суду позов задоволено в повному обсязі.

Стягнуто з відповідачки на користь позивача заборгованість по кредиту в розмірі 77333,18 грн. та судові витрати в розмірі 697,71 грн., а всього 74030,89 грн. (сімдесят чотири тисячі тридцять гривень 89 коп.)

В задоволенні зустрічного позову ОСОБА_3 відмовлено.

Відповідачка в апеляційній скарзі просить скасувати рішення суду та ухвалити нове, яким задовольнити зустрічний позов.

Мотивує вимоги тим, що судом першої інстанції було прийнято рішення з порушенням норм матеріального та процесуального права, а саме судом були допущенні помилки при трактуванні норм цивільного законодавства в частині розмежування понять валюта зобов’язання та валюта виконання зобов’язань, порушені принципи розумності та добросовісності. Суд не врахував, що банк в односторонньому порядку збільшив відсоткову ставку за несвоєчасне погашення кредиту ніж це передбачено  Національним Банком України./подвійна облікова ставка/. Крім того суд не врахував, що  банк не мав права надавати кредит в іноземній ввалюті.

Колегія вважає, що апеляційну скаргу необхідно відхилити.

Задовольняючи позовні вимоги суд указав, що 22 лютого 2008 року між сторонами укладено кредитний договір строком до 15 лютого 2013 року. Відповідно до умов договору відповідачка отримала в кредит 6900 доларів США зі сплатою 25 % річних. Умовами договору передбачено підвищену процентну ставку (у разі прострочення платежу) – 72 % річних.

Сторони погодились з умовами договору та підписали договір.

Відповідачка з грудня 2008 року припинила погашати кошти і станом на 19 березня 2010 року виникла заборгованість в загальному розмірі 73333 грн. 18 коп., яку суд стягнув з відповідачки.

Суд відмовив в задоволенні  зустрічних позовних вимог з тих підстав, що відповідачка була ознайомлена з умовами договору і відповідно до п. 12.7 Договору підтвердила, що розуміє наслідки настання валютних ризиків за кредитом у іноземній валюті. Банк має відповідні дозволи на виконання валютних операцій. Позичальник на момент укладення Договору була дієздатною і мала можливість діяти на свій розсуд, а тому банк не порушував вимог чинного законодавства при укладенні Договору.

При задоволенні позовних вимог суд послався на ст. 203,215,526,530, 625,1054,1055 ЦК України.

Колегія погоджується з висновками суду першої інстанції і вважає, що висновки суду відповідають встановленим обставинам справи.

Дійсно відповідачка була ознайомлена з умовами договору про надання кредиту в іноземній валюті, погодилась з цими умовами та підписала договір.

Банк відповідно до наданих ліцензій та дозволу  має право на виконання валютних операцій і тому діяв у рамках діючого законодавства.

Поскільки відповідача в односторонньому порядку припинила погашати кредит то суд правомірно стягнув з відповідачки достроково  заборгованість по тілу кредиту, відсотки та підвищену ставку за прострочення платежу.

Банк не змінював відсоткову ставку в односторонньому порядку, поскільки підвищена ставка за  прострочення платежу передбачена умовами договору.

Вірним є висновок суду і в тій частині, що кошти слід стягувати в національній валюті за курсом на час стягнення заборгованості.

Колегія також не вбачає підстав для задоволення зустрічних позовних вимог, поскільки відповідачка дієздатна, мала можливість діяти на свій розсуд, була ознайомлена з умовами договору про надання кредиту в іноземній валюті та погодилась з ними поставивши свій підпис.

Заперечення викладені в апеляційній скарзі не спростовують висновки суду.

Згідно ст. 308 ч.1 ЦПК України апеляційний суд відхиляє апеляційну скаргу і залишає рішення без змін, якщо визнає, що суд першої інстанції ухвалив рішення з додержанням норм матеріального і процесуального права.

За встановлених колегією обставин апеляційну скаргу необхідно відхилити, а рішення суду залишити без змін.

Керуючись ст. 308 ч.1, 315 ЦПК України колегія , -

УХВАЛИЛА:

    Апеляційну скаргу відхилити.

    Рішення Фастівського міськрайонного суду Київської області від 18 травня 2010 року залишити без змін.

    Ухвала набирає чинності з моменту проголошення та може бути оскаржена в касаційному порядку  протягом 20 днів .

Головуючий :

Судді  :

Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація