Судове рішення #12027968

Справа № 2-1569/10

                                                                                                                                                                   

Р І Ш Е Н Н Я

ІМ’ЯМ УКРАЇНИ

15 вересня 2010 року                                     Вінницький районний суд Вінницької області

в складі :  

головуючого судді                                                       Спринчука В.В.,

                при секретарі                                                               Яровій О.В.,

        за участю представника позивача                         ОСОБА_2,

        представника відповідача ПАТ «Укрсоцбанк»         Скородинської О.Ю.,            

розглянувши у відкритому судовому засіданні в м.Вінниці цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ПАТ «Укрсоцбанк», приватного нотаріуса Вінницького міського нотаріального округу Плахотнюк Олени Владиленівни про розірвання кредитних договорів та договору іпотеки, зобов’язання вчинити певні дії,

в с т а н о в и в :

ОСОБА_1 звернувся в суд з позовом до Акціонерного-комерційного банку соціального розвитку «Укрсоцбанк» в особі Вінницької обласної філії  про розірвання кредитних договорів, договору іпотеки, визнання умови договору кредиту недійсною.

Позов мотивований тим, що між позивачем та Акціонерним комерційним банком соціального розвитку «УКРСОЦБАНК» в особі заступника керуючого Вінницької обласної філії 01 вересня 2008 року було укладено договір кредиту № 051/8-7507. За кредитним договором Банк зобов’язувався надати позичальнику грошові кошти у сумі 64 790,00  доларів США зі сплатою 14% річних.

01 вересня 2008 року між тим ж сторонами було укладено договір про надання відновлювальної кредитної лінії № 051/8-7508. Предметом договору є зобов’язання кредитора надати позичальнику грошові кошти на умовах  повернення, строковості, платності, та цільового характеру використання, а саме:- кредит-1 в сумі 1176 грн., 86 коп., для оплати страхових платежів за договором від 01 вересня 2008 року укладеним між Позичальником та НАСК «ОРАНТА» щодо нерухомості, іпотека якої забезпечує виконання кредитних зобов’язань позичальника;- кредит-2 сумі 3139 грн., 85 коп.,   для оплати страхових платежів за договором укладеним між Позичальником та ЗАТ «ОРАНТА-ЖИТТЯ» щодо страхування життя.  

В якості забезпечення зобов'язань за кредитним договором № 051/8-7507 від 01.09.2008 року між ОСОБА_1 та Акціонерним комерційним банком соціального розвитку «УКРСОЦБАНК» був укладений іпотечний договір від «01» вересня 2008 року, посвідчений приватним нотаріусом Вінницького міського нотаріального округу Плахотнюк Оленою Владиленівною та зареєстровано в реєстрі за № 4949, в реєстрі заборон №113.

Згаданий вище кредитний договір № 051/8-7507 та пов'язаний з ним іпотечний договір на думку позивача підлягають розірванню, оскільки внаслідок всесвітньої економічної кризи з жовтня 2008 року на валютному ринку України спостерігаються суттєві зміни, які викликали постійне підвищення курсу долара США відносно національної валюти, як наслідок було збільшено фактичний розмір щомісячного платежу по поверненню суми кредиту та сплати відсотків за його користування. Позивач отримує свій прибуток у національній валюті України - гривні, та має купувати долари США за гривні, витрачаючи набагато більше, ніж при укладенні договору, існує істотна зміна обставин, яка значно погіршує його  становище за кредитним договором.

Наведені вище обставини були значущими та вирішальними при укладенні позивачем кредитних договорів, тому що за курсу долара США який існує зараз, виконання зобов’язань за кредитним договором стає неможливим. Знецінення об’єктів нерухомості – предмета іпотеки призводить до того, що навіть їх реалізація, не дає змогу виконати взяті на себе зобов’язання за кредитним договором.    

Таким чином, зміна обставин є настільки істотною, що якби позивач міг передбачити ситуацію яка склалася, то утримався б від укладання кредитних договорів або уклав їх на інших умовах у т.ч. в національній валюті. В момент укладення договору позивач виходив з того, що така зміна не настане. Звернення до відповідача про приведення кредитного договору у відповідність з існуючими обставинами залишились без належного задоволення. За наведених обставин позивач був змушений звернутися до суду з даним позовом.

Крім того, позивач просить суд визнати пункт 6.2. договору кредиту № 051/8-7507 від 01.09.2008 року укладеного між ним та Акціонерним комерційним банком соціального розвитку «УКРСОЦБАНК» недійсним з підстав передбачених ч. 1 ст. 215 ЦК України, у зв’язку з тим згідно ст. 55 Конституції України - права і свободи людини і громадянина захищаються судом. та відповідно до ст. 3 Цивільно-процесуального кодексу України – кожна особа має право в порядку, встановленому цим кодексом звернутися до суду за захистом своїх порушених, невизнаних або оспорюваних прав, свобод чи інтересів. Відмова від права на звернення до суду за захистом є недійсною.

В ході судового розгляду представник позивача відмовився від позовної вимоги про визнання пункту 6.2. договору кредиту недійсним. Дана відмова прийнята судом.

Під час розгляду справи представником позивача подано клопотання про заміну неналежного відповідача на належного, а саме належним відповідачем по справі є Публічне акціонерне товариство «Укрсоцбанк», яке задоволено судом.

В ході судового розгляду представник позивача ОСОБА_2 підтримав позовні вимоги в повному обсязі, детально пояснивши обставини, викладені в позовній заяві.

Представник відповідача Скородинська О.Ю. проти позову заперечила, вказала на безпідставність пред’явлених вимог, необґрунтованість позову, просила в його задоволенні відмовити в повному обсязі.

Відповідач приватний нотаріус Вінницького міського нотаріального округу Плахотнюк Олена Владиленівна у судове  засідання не з'явилася, про день, час і місце слухання справи сповіщалася належним чином, причини неявки суду не повідомила, клопотання про розгляд справи у її відсутність не подавала.

За таких обставин, беручи до уваги думку сторін, які не заперечували проти розгляду справи у відсутності Плахотнюк О.В., суд вважає за можливе розглянути справу без участі останньої.  

Вислухавши пояснення представників сторін, дослідивши матеріали справи, оцінивши докази в їх сукупності, суд прийшов до переконання в тому, що позов обґрунтований, доведений та підлягає задоволенню в повному обсязі  з наступних підстав.

Як вбачається із матеріалів справи між ОСОБА_1 та Акціонерним комерційним банком соціального розвитку «УКРСОЦБАНК» в особі заступника керуючого Вінницької обласної філії 01 вересня 2008 року було укладено договір кредиту № 051/8-7507. За кредитним договором Банк зобов’язувався надати позичальнику грошові кошти у сумі 64 790,00  доларів США зі сплатою 14% річних.

Зобов'язання щодо надання кредиту банком  виконано в повному обсязі.    

В якості забезпечення зобов'язань за даним кредитним договором був укладений іпотечний договір від 01 вересня 2008 року, посвідчений приватним нотаріусом Вінницького міського нотаріального округу Плахотнюк Оленою Владиленівною та зареєстровано в реєстрі за №4949, в реєстрі заборон №113.

Згідно умов Договору кредиту, Кредитор прийняв на себе зобов'язання надати кредитні кошти позичальнику, в порядку визначеному в кредитному договорі.

Позичальник, в свою чергу, прийняв на себе зобов'язання, повернути Кредит в повному обсязі, із нарахованими відсотками за фактичний час його використання та можливими штрафними санкціями в порядку, що визначений умовами договору кредиту, відповідно до графіку погашення кредиту та відсотків.

Відповідно до ч.1 ст. 1054 ЦК України, за кредитним договором Банк або інша фінансова установа (кредитодавець) зобов'язується надати грошові кошти (кредит) позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти.

Однією із загальних засад цивільного законодавства є свобода договору, що стверджується п. 3 ч. 1 ст. 3 Цивільного кодексу України.

В ч.1 ст.626 Цивільного кодексу України, зазначено, що договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов’язків, тобто досягнувши згоди щодо усіх істотних умов сторони укладають договір і згідно вимог ч. 1 ст. 629 Цивільного кодексу України він є обов’язковим для виконання.

У відповідності до ч.1 ст.652 ЦК України, законодавець визначив, що у разі істотної зміни обставин, якими сторони керувалися при укладенні договору, договір може бути змінений або розірваний за згодою сторін, якщо інше не встановлено договором або не випливає із суті зобов'язання.

З пояснень представника позивача вбачається, що з листопада 2008 року суми щомісячних платежів непередбачено збільшились шляхом зміни курсу продажу долару США, оскільки позивач отримує свій прибуток у національній валюті України - гривні, та має купувати долари США за гривні, витрачаючи набагато більше, ніж при укладенні договору, існує істотна зміна обставин, яка значно погіршує його  становище за кредитним договором. Крім того відповідно про довідки про обороти по рахунку від 24.02.2010 року видана ОСОБА_1 на кінець 2009 року та на початку 2010 року рух коштів по рахунку відсутній, що підтверджує неналежний фінансовий стан позивача. На момент укладення кредитного договору  позивач зважав на стабільну фінансову ситуацію на валютному ринку країни і зважав на положення ст. 6 Закону України «Про Національний Банк України», згідно якого основною його функцією є забезпечення стабільності грошової одиниці України.

Відповідно до ст. 36 Закону України  «Про Національний банк України» - Національний банк встановлює офіційний курс гривні до іноземних валют та оприлюднює його. Для регулювання курсу гривні щодо іноземних валют Національний банк використовує золотовалютний резерв, купує і продає цінні папери, встановлює і змінює ставку рефінансування та застосовує інші інструменти регулювання грошової маси в обігу.

Зміна обставин є істотною, якщо вони змінилися настільки, що, якби сторони могли це передбачити, вони не уклали б договір або уклали б його на інших умовах.

Судом в процесі розгляду справи з’ясовано, що в момент укладання договору сторони не знали і не могли передбачити, що така зміна настане (внаслідок всесвітньої економічної кризи з жовтня 2008 року на валютному ринку України спостерігається постійне підвищення курсу долара США відносно національної валюти, а як наслідок було збільшено фактичний розмір щомісячного платежу по поверненню суми кредиту та сплати відсотків за його користування).

Відповідно до ч.2 ст. 652 ЦК України, якщо сторони не досягли згоди щодо приведення договору у відповідність з обставинами, які істотно змінились, або щодо його розірвання, договір може бути розірваний, а з підстав, встановлених частиною четвертою цієї статті, - змінений за рішенням суду на вимогу заінтересованої сторони за наявності одночасно таких умов: 1) в момент укладення договору сторони виходили з того, що така зміна обставин не настане; 2) зміна обставин зумовлена причинами, які заінтересована сторона не могла усунути після їх виникнення при всій турботливості та обачності, які від неї вимагалися; 3) виконання договору порушило б співвідношення майнових інтересів сторін і позбавило б заінтересовану сторону того, на що вона розраховувала при укладенні договору; 4) із суті договору або звичаїв ділового обороту не випливає, що ризик зміни обставин несе заінтересована сторона.

Відповідно до заяви позивача адресованої та отриманої відповідачем від 11.03.2010 року, позивач намагався досягти згоди щодо приведення кредитного договору у відповідність з обставинами, які істотно змінились, однак отримав від банку лише формальну відписку.

Згідно ч.3 ст.652 ЦК України, у разі розірвання договору внаслідок істотної зміни обставин суд, на вимогу будь-якої із сторін, визначає наслідки розірвання договору виходячи з необхідності справедливого розподілу між сторонами витрат, понесених ними у зв'язку з виконанням цього договору. Згідно ст. 653 ЦК України, у разі розірвання договору зобов'язання сторін припиняються.

Частиною 5 ст.3 Закону України «Про іпотеку» встановлено, що іпотека має похідний характер від основного зобов'язання і є дійсною до припинення основного зобов'язання або до закінчення строку дії іпотечного договору.

Іпотечний договір від 01 вересня 2008 року посвідчений приватним нотаріусом Вінницького міського нотаріального округу Плахотнюк Оленою Владиленівною та зареєстровано в реєстрі за № 4949, в реєстрі заборон №113 був укладений в якості забезпечення зобов'язань позивача за кредитним договором. Цей договір має похідний характер від основного зобов'язання, тобто кредитного договору. Оскільки зобов'язання за кредитним договором припиняться внаслідок його розірвання,  договір іпотеки також необхідно припинити шляхом його розірвання.

За наведених обставин суд вважає, що на час розгляду справи існує зміна обставин і ця обставина значно погіршує становище ОСОБА_1   за його зобов’язаннями перед Акціонерного-комерційним банком соціального розвитку «Укрсоцбанк» за кредитним договором.

Крім того, відповідно до п.3.8. Постанови Правління Національного банку України від 10 травня 2007 року № 168 «Про затвердження Правил надання банками України інформації споживачу про умови кредитування та сукупну вартість кредиту», зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 25 травня 2007 року за № 541/13808 у разі надання кредиту в іноземній валюті банк зобов'язаний під час укладення кредитного договору попередити споживача, що валютні ризики під час виконання зобов’язань за кредитним договором несе споживач. Вимоги цієї постанови банком не були виконані. Позивача не було попереджено про те, що валютні ризики за кредитним договором несе позичальник.

Відповідно до ст. 56 закону України «Про Національний банк України» (Нормативно-правові акти Національного банку) - Національний банк видає нормативно-правові акти з питань, віднесених до його повноважень, які є обов'язковими для органів державної влади і органів місцевого самоврядування, банків, підприємств, організацій та установ незалежно від форм власності, а також для фізичних осіб.  Нормативно-правові акти Національного банку видаються у формі постанов Правління Національного банку, а також інструкцій, положень, правил, що затверджуються постановами Правління Національного банку. Вони не можуть суперечити законам України та іншим законодавчим актам України і не мають зворотної сили, крім випадків, коли вони згідно з законом пом'якшують або скасовують відповідальність.

Із суті кредитного договору або звичаїв ділового обороту також не випливає, що ризик зміни обставин має нести позичальник, як заінтересована сторона.

Згідно статті 3 Цивільного кодексу України загальними засадами цивільного законодавства є, зокрема, справедливість, добросовісності та розумність. Вимоги справедливості, добросовісності та розумності цивільного законодавства практично виражаються у встановленні його нормами рівних умов для участі всіх осіб у цивільних відносинах, закріпленні можливості адекватного захисту порушених цивільних прав або інтересів. Поєднання створених норм, спрямованих на забезпечення реалізації цивільних прав, з шануванням прав та інтересів інших осіб, моралі суспільства тощо. При цьому справедливість можна трактувати, як визначення нормою права обсягу, межі здійснення і захисту цивільних прав та інтересів особи, адекватного її становлення до вимог правових норм. Добросовісність означає прагнення сумління захисту цивільних прав та забезпечення виконання цивільних обов’язків. Розумність – це зважене вирішення питання регулювання цивільних відносин з урахуванням усіх учасників, а також інтересів громадян (публічного інтересу).

Отже, подальше виконання кредитного договору на умовах, що діють на даний час є порушенням одного із принципів цивільно–правових відносин, які закріплені у статті 3 Цивільного кодексу України – принципу справедливості. Такі умови кредитного договору є несправедливими, так, як всупереч принципу добросовісності його наслідком є істотний дисбаланс договорених прав та обов’язків на шкоду Позичальника, споживача кредитних послуг.

В умовах свободи договору звичайно припускається, що укладення будь-якого договору відбувається в інтересах всіх його учасників, на умовах, що забезпечують оптимальний баланс їхніх інтересів. Будь-яка особа здійснює оцінку свого інтересу від укладення того чи іншого договору не абстрактно, а виходячи з усієї сукупності існуючих зовнішніх обставин і певних прогнозів відносно їх розвитку у майбутньому. Оцінюючи можливість тих чи інших змін існуючих зовнішніх обставин у майбутньому, сторони при укладенні договору, як правило, прагнуть певним чином забезпечити свої інтереси на випадок таких змін.

Утім, в ході виконання договору можуть відбуватися і такі зміни зовнішніх обставин, що істотно впливають на інтереси сторін і не могли бути передбачені сторонами при укладенні договору навіть при всій необхідній завбачливості з їх боку. Розірвання договору у зв'язку з істотними змінами обставин є самостійним випадком припинення (зміни) договірних зобов'язань, метою якого є необхідність відновлення балансу інтересів сторін договору, істотно порушеного внаслідок непередбачуваної зміни зовнішніх обставин, що не залежать від волі сторін. Зміна обставин вважається істотною, якщо вони змінилися настільки, що, якби сторони могли це передбачити, вони не уклали б договір або уклали б його на інших умовах.

Таким чином, суд дійшов висновку, що у спорі що виник відносно кредитного договору  № 051/8-7507  від 01.09.2008 року наявні усі умови, зазначені в вищевказаних нормах Цивільного кодексу України, а тому позовні вимоги є обґрунтованими та доведеними та підлягають  задоволенню у повному обсязі.

Разом з тим при вирішенні справи суд констатує, що факт розірвання зазначеного кредитного договору не скасовує зобов’язання позивача повернути банку отримані на підставі кредитного договору грошові кошти.

Оскільки змінилась правова форма та назва відповідача /банку/, що підтверджується  свідоцтвом про державну реєстрацію юридичної особи від 14.06.2010 року, статутом ПАТ «Укрсоцбанк», то стороною у вищевказаному зобов’язанні виступає саме ПАТ «Укрсоцбанк».

Відповідно до ст. 88 ЦПК України стороні, на користь якої постановлено рішення, суд присуджує з другої сторони понесені нею і документально підтверджені судові витрати.

Відповідно до ст. 217 Цивільно-процесуального кодексу України – суд який ухвалив рішення, може визначити порядок його виконання, надати відстрочку або розстрочити виконання, вжити заходів для забезпечення його виконання, про що зазначає в рішенні.

На підставі ст.ст. 3, 27, 203, 626, 631, 651, 652, 653 ЦК України, керуючись ст.ст. 10, 60, 88, 209, 214-215, 217, 218 ЦПК України, суд,-

в и р і ш и в :

Позов задовольнити.

Договір кредиту №051/8-7507 від 01 вересня 2008 року укладений між Акціонерним комерційним банком соціального розвитку «Укрсоцбанк» та ОСОБА_1 – розірвати.

Договір про надання відновлювальної кредитної лінії №051/8-7508 від 01 вересня 2008 року укладений між Акціонерним комерційним банком соціального розвитку «Укрсоцбанк» та ОСОБА_1 – розірвати.

Іпотечний договір від 01 вересня 2008 року, предметом якого є квартира АДРЕСА_1, укладений між Акціонерним комерційним банком соціального розвитку «Укрсоцбанк» та ОСОБА_1 – розірвати.

Зобов’язати Приватного нотаріуса Вінницького міського нотаріального округу Плахотнюк Олену Владиленівну виключити з реєстру іпотек та заборон запис про іпотеку та заборону відчуження нерухомого майна квартиру АДРЕСА_1, яке було передано в іпотеку за іпотечним договором від 01 вересня 2008 року укладений між Акціонерним комерційним банком соціального розвитку «Укрсоцбанк» та ОСОБА_1.

Наслідком розірвання кредитного договору визначити сплату ОСОБА_1 на користь Публічного акціонерного товариства «Укрсоцбанк» залишку заборгованості за кредитним договором у строк до 01 серпня 2033 року рівними щомісячними платежами.

Стягнути з Публічного акціонерного товариства «Укрсоцбанк» на користь ОСОБА_1 45 гривень 50 копійок в рахунок понесених судових витрат.

Рішення суду може бути оскаржене до апеляційного суду Вінницької області шляхом подання апеляційної скарги через Вінницький районний суд протягом десяти днів з дня його проголошення.

Суддя :

  • Номер: 22-ц/793/1220/16
  • Опис: про звернення стягнення на предмет іпотеки
  • Тип справи: на цивільну справу за апеляційною скаргою (а)
  • Номер справи: 2-1569/10
  • Суд: Апеляційний суд Черкаської області
  • Суддя: Спринчук Валерій Володимирович
  • Результати справи: позов (заяву, скаргу) задоволено; Постановлено ухвалу про відхилення апеляційної скарги і залишення без зміни рішення суду першої інстанції
  • Етап діла: Розглянуто
  • Департамент справи:
  • Дата реєстрації: 19.04.2016
  • Дата етапу: 19.05.2016
  • Номер: 6/953/31/22
  • Опис:
  • Тип справи: на клопотання, заяву, подання у порядку виконання судового рішення та рішення іншого органу (посадової особи) в цивільній справі
  • Номер справи: 2-1569/10
  • Суд: Київський районний суд м. Харкова
  • Суддя: Спринчук Валерій Володимирович
  • Результати справи: подання (заяву, клопотання) задоволено
  • Етап діла: Розглянуто
  • Департамент справи:
  • Дата реєстрації: 16.12.2021
  • Дата етапу: 11.07.2022
Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація