копия:
Дело № 11-1513/2010г. Председательствующий в 1 инстанции – Воробьев В.А.
Категория ч1 ст.115 УК Украины Докладчик – Москалец П.П.
О П Р Е Д Е Л Е Н И Е
И м е н е м У к р а и н ы
2010г. сентября 30 дня коллегия судей судебной палаты по уголовным делам Апелляционного суда Днепропетровской области в составе:
Председательствующего Москальца П.П.
Судей Зайцева В.В., Альковой С.Н.
С участием прокурора Брусенцовой И.В.
Адвоката ОСОБА_1
рассмотрела в открытом судебном заседании в городе Днепропетровске уголовное дело по апелляции осужденного ОСОБА_2 и адвоката ОСОБА_1 в его интересах на приговор Амур-Нижнеднепровского районного суда г. Днепропетровска от 02.07.2010г.
Этим приговором
ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, ранее не судимый, осужден
по 1ч ст.115 УК Украины к лишению свободы сроком на 8 (восемь) лет.
Приговором установлено, что при указанных в нем обстоятельствах ОСОБА_2 совершил умышленное убийство своей жены ОСОБА_3 на почве неприязни из-за постоянных ссор.
Так 28.01.2009 года ОСОБА_2 и ОСОБА_3 в процессе ссоры оказались возле гаражей напротив дома АДРЕСА_2 и продолжали ссориться. В процессе этого ОСОБА_2 с целью умышленного лишения жизни ОСОБА_3 достал из своего кармана детские колготки набросил на шею ОСОБА_3 и удушил ее затягивая колготки на шее.
В результате механической асфиксии наступила смерть потерпевшей ОСОБА_3. После этого ОСОБА_2м. взяв труп ОСОБА_3 перенес его к мусорным бакам к недостроенному зданию по ул. Прогрессивной в г. Днепропетровске, а сам возвратился домой, в АДРЕСА_1.
В апелляции адвокат ОСОБА_1 просит приговор в отношении ОСОБА_2 отменить возвратив дело к доследованию. В обоснование ссылается на то, что в период досудебного расследования было нарушено право ОСОБА_2 на защиту. ОСОБА_2 по национальности «Гагауз» и не знает в достаточной степени русского языка, украинского языка не знает а ряд документов на украинском языке. Под воздействием работников милиции оговорил себя. Протокол допроса подозреваемого ОСОБА_2 нельзя признать как доказательство поскольку в нем не верно указано число допроса подозреваемого. Отказ ОСОБА_2 от адвоката только подписан ОСОБА_2 под воздействием работников милиции, но не писался им. Обоснование судом необходимости допроса ОСОБА_2 в ночное время не является убедительным. Следствие не проверило версию убийства ОСОБА_3 из корысти поскольку на трупе убитой при его обнаружении не имелось изделий из золота и денег которые имелись при ней.
Одежда на трупе при обнаружении была расстегнутой. Мотивы убийства не установлены. Таким образом имеется по делу неполнота и односторонность расследования.
В апелляции осужденный просит приговор отменить в виду нарушения его прав на защиту в ходе досудебного расследования в результате чего он оговорил себя, а суд на этих его показаниях вынес приговор. Он не владеет украинским языком, а в деле имеются документы на этом языке.
Заслушав доклад судьи, выслушав осужденного ОСОБА_2 поддержавшего доводы апелляции, выслушав адвоката поддержавшего апелляцию, изучив материалы дела, выслушав прокурора полагавшего, что оснований к отмене либо изменению приговора не имеется, обсудив доводы апелляций коллегия судей не находит оснований к отмене приговора и удовлетворению апелляций.
Так, право осужденного ОСОБА_2 ни в ходе досудебного расследования, ни в процессе рассмотрения дела судом нарушено не было.
По материалам дела, адвокат ОСОБА_1 вступила в дело через 12 дней после задержания ОСОБА_2 и ОСОБА_2 отказался от своих показаний, в том числе собственноручных, показаний при воспроизведении, с участием понятых, в которых он указывал на обстоятельства совершения им убийства ОСОБА_3 От своего права иметь адвоката ОСОБА_2 отказался сразу после задержания. Судом проверялось утверждение ОСОБА_2, что на него при задержании и до вступления адвоката в дело на него оказывалось психологическое давление работниками милиции. Утверждения ОСОБА_2 не нашли подтверждения и закреплены постановлением об отказе в возбуждении уголовного дела.
Что касается незнания языка судопроизводства то это заявление явно надуманно в апелляциях поскольку и с участием адвоката ОСОБА_2 не заявлял ходатайства об обеспечении его переводчиком, самостоятельно писал объяснения по делу на русском языке, у суда не возникало сомнений в свободном владении ОСОБА_2 русским языком.
Судом в приговоре приведены доказательства признания ОСОБА_2 виновным в умышленном лишении жизни своей жены ОСОБА_3. Приведенные судом показания свидетелей ОСОБА_4, ОСОБА_5, ОСОБА_6 и Зеленокур подтвердили собственноручные показания ОСОБА_2 в которых он признавал свою вину в совершении убийства ОСОБА_3 с деталями совпадающими с результатами осмотра места происшествия и трупа, заключением СМЭ, установлением мотивов совершенного ОСОБА_2 преступления. Протоколами воспроизведения обстановки и обстоятельств события в процессе которых были изъяты орудие совершения убийства подтверждена правдивость собственноручных пояснений ОСОБА_2. Судом дана правильная оценка приведенным в приговоре доказательствам и сделан вывод о виновности ОСОБА_2. Суд обоснованно привел как доказательство признание ОСОБА_2 вины при разрешении судом вопроса об избрании ему меры пресечения после задержания.
Действия ОСОБА_2 по ч1 ст.115 УК Украины судом квалифицированы верно, а мера наказания назначена ближе к минимально предусмотренной законом в соответствии с требованиями ст.ст. 65-67 УК Украины.
Это в апелляциях не оспаривается поэтому и не требует большего обоснования.
Учитывая изложенное, руководствуясь ст.ст. 362, 366 УПК Украины коллегия судей, –
О п р е д е л и л а:
Оставить без удовлетворения апелляции осужденного ОСОБА_2 и адвоката ОСОБА_1 в его интересах.
Приговор Амур-Нижнеднепровского районного суда г. Днепропетровска от 02.07.2010 года в отношении ОСОБА_2 оставить без изменения.
Судьи подписи
С оригиналом верно: Докладчик П.П. Москалец