Справа №11-325-2010 року Головуючий у 1-й інстанції Куцоконь Ю.П. Категорія: ч. 3 ст. 15,ч.4 ст. 190, Доповідач: Сачук В.І ч.2 ст. 27, ч.3 ст. 358, ч.3 ст. 209 КК України.
У Х В А Л А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
20 липня 2010 року м. Рівне
Колегія суддів судової палати в кримінальних справах апеляційного суду Рівненської області в складі:
Головуючого : судді Сачука В.І.
Суддів : Матюхи Ю.В., Шпинти М.Д.
з участю прокурора Зуйкова О.Г.
представника потерпілого ОСОБА_1
захисника ОСОБА_2
обвинувачених :ОСОБА_3, ОСОБА_4, ОСОБА_5, ОСОБА_6 ОСОБА_7, ОСОБА_8
розглянула у відкритому судовому засіданні кримінальну справу за апеляцією прокурора, який брав участь у розгляді справи судом 1-ої інстанції. на постанову Рівненського міського суду від 4 березня 2010 року про повернення справи щодо ОСОБА_9 ,ОСОБА_7 ,ОСОБА_4, ОСОБА_10, ОСОБА_8, ОСОБА_6, ОСОБА_11, ОСОБА_12, ОСОБА_3, ОСОБА_5 прокурору Рівненської області на додаткове розслідування,
Органами досудового слідства ОСОБА_9 ,ОСОБА_7, ОСОБА_4, ОСОБА_10, ОСОБА_8, ОСОБА_6, ОСОБА_11, ОСОБА_12, ОСОБА_3 та ОСОБА_5 обвинувачуються у шахрайстві та підробці документів.
Постановою судді Рівненського міського суду від 4 березня 2010 року справа зі стадії попереднього розгляду повернута прокурору Рівненської області для додаткового розслідування.
В постанові суду , суддя зазначив про те, що при виконанні слідчим вимог ст. 218 КПК України обвинувачені ОСОБА_9, ОСОБА_8, ОСОБА_6, ОСОБА_3 та їх захисники , які не відмовилися від свого права на ознайомлення з матеріалами кримінальної справи, ознайомлені з матеріалами справи не були. Не перевірені доводи обвинуваченого ОСОБА_3 про те, що він не володіє вільно українською мовою і потребує перекладача.
В апеляції прокурор посилається на те, що суд може призначити справу до розгляду і надати можливість обвинуваченим та їх захисникам ознайомитись з матеріалами кримінальної справи. Просить постанову суду скасувати , а справу повернути на новий судовий розгляд в суд першої інстанції зі стадії попереднього розгляду
Заслухавши доповідача, міркування прокурора та представника потерпілого про скасування постанови суду, доводи обвинувачених : ОСОБА_7, ОСОБА_4, ОСОБА_8, ОСОБА_6, ОСОБА_3 ОСОБА_5 та захисника ОСОБА_2 , які просять постанову суду залишити без змін , а апеляцію прокурора без задоволення, пе ревіривши матеріали справи та обговоривши доводи апеляції, колегія суддів не знаходить підстав для її задоволення.
Відповідно до вимог ст. 246 КПК України при попередньому розгляді справи суддя постановою повертає справу на додаткове розслідування у випадках, коли під час порушення кримінальної справи, провадження дізнання або досудового слідства були допущені такі порушення вимог цього Кодексу, без усунення яких справа не може бути призначена до судового розгляду.
Відповідно до роз'яснень що містяться у п. 3 постанови Пленуму Верховного Суду України від 11 лютого 2005 року №2 "Про практику застосування судами України законодавства, що регулює повернення кримінальних справ на додаткове розслідування" кримінальна справа у будь-якому разі не може бути призначена до судового розгляду, якщо було порушено вимоги КПК про обов'язкове пред'явлення обвинуваченому матеріалів розслідування для ознайомлення , а тому доводи прокурора про те, що суд може призначити справу до слухання та надати час для ознайомлення з матеріалами справи обвинуваченим та адвокату не заслуговують на увагу.
Висновок суду про необхідність повернення кримінальної справи прокурору для усунення порушень є обґрунтованим, а мотиви такого рішення детально викладені в постанові суду, з даними доводами суду першої інстанції погоджується і колегія суддів.
Відповідно до ч.2 п.4 ст. 370 КПК України вирок в усякому разі належить скасувати, якщо порушено право обвинуваченого користуватися рідною мовою чи мовою, якою він володіє, і допомогою перекладача.
Згідно матеріалів справи та протоколу судового засідання , обвинувачений ОСОБА_3 не розуміє українську мову, не вміє нею читати та писати. Всі процесуальні документи слідчим складалися українською мовою, якою не володіє обвинувачений. Матеріали кримінальної справи були надані обвинуваченому для ознайомлення на мові, яку він не розуміє. Крім того, органами досудового слідства порушено його право на захист, оскільки відмовлено в користуванні послугами перекладача.
Відповідно до ч.2 ст. 19 КПК України особам, що беруть участь у справі і не володіють мовою, якою провадиться судочинство, забезпечується право робити заяви, давати показання, заявляти клопотання, знайомитися з усіма матеріалами справи, виступати в суді рідною мовою і користуватися послугами перекладача.
Крім того, ОСОБА_7, ОСОБА_4, ОСОБА_8, ОСОБА_6, ОСОБА_3 ОСОБА_5 та захисник ОСОБА_2 не були ознайомлені з матеріалами справи після закінчення досудового слідства, що є порушенням їх права на захист.
Порушення, які були допущені органом досудового слідства є істотними і такими, що не можуть бути усунуті в судовому засіданні, а тому кримінальна справа підлягає поверненню прокурору Рівненської області для проведення додаткового розслідування, під час якого необхідно усунути неповноту, на яку вказано в мотивувальній частині ухвали і в залежності від встановленого прийняти законне та обґрунтоване рішення.
На підставі наведеного та керуючись ст. ст.365, 366, 370 КПК України, колегія суддів
У Х В А Л И Л А:
Постанову Рівненського міського суду від 4 березня 2010 року про повернення кримінальної справи про обвинувачення ОСОБА_9 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 3, 2 ст. 27, ч. 4 ст. 190, ч. 3, 2 ст. 27, ч. З ст. 15, ч. 4 ст. 190, ч. 3, 2 ст. 27, ч. 2 ст. 358, ч. 3, 2 ст. 27, ч. 1 ст. 32, ч. 3 ст. 358, ч. 2, 3 ст. 27, ч. 3 ст. 357, ч. З, 2 ст. 27, ч. З ст. 209 КК України;ОСОБА_7 у вчиненні злочинів, передбачених за ч. 4 ст. 190, ч. 1 ст. 209 КК України; ОСОБА_4 у вчиненні злочинів, передбачених ч.4 ст.190; ч. З ст. 15, ч. 4 ст. 190; ч. З ст. 28, ч. 2 ст. 358 КК України; ОСОБА_10 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 4 ст. 190, ч. З ст. 28, ч. 2 ст. 358 КК України; ОСОБА_8 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 4 ст. 190, ч. 3 ст. 209 КК України; ОСОБА_6 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 4 ст. 190, ч. З ст. 15, ч. 4 ст. 190, ч. З ст. 28, ч. 2 ст. 358, ч. З ст.28, ч. 1 ст. 32, ч. З ст. 358 КК України; ОСОБА_11 у вчиненні злочинів, передбачених ч. 4 ст. 190, ч. 2 ст. 358 КК України; ОСОБА_12 у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст.190 КК України;
ОСОБА_3 у вчиненні злочинів, передбачених ч. З ст. 15, ч. 4 ст. 190, ч. 2 ст. 27, ч. З ст. 358 КК України; ОСОБА_5 у вчиненні злочинів, передбачених ч.4 ст.190, ч.З ст.358 КК України – на додаткове розслідування прокурору Рівненської області залишити без зміни, а апеляцію прокурора – без задоволення.
Запобіжний захід обвинуваченим: ОСОБА_9, ОСОБА_7, ОСОБА_4, ОСОБА_8, ОСОБА_10, ОСОБА_6, ОСОБА_11, ОСОБА_12, ОСОБА_3, ОСОБА_5 залишити попередній – підписку про невиїзд.
Головуючий
Судді: