ОПРЕДЕЛЕНИЕ
ИМЕНЕМ УКРАИНЫ
2007 года марта « 27 » дня Коллегия судей судебной палаты по уголовным
делам Апелляционного суда Автономной Республики Крым в составе:
председательствующего - Катарова П.Г
судей - Балахонова Б.Л.
- Бордачёва В.Н.
с участием прокурора - Быстряковой Д.С.
осужденного- ОСОБА_1, ОСОБА_2
адвоката - ОСОБА_3
рассмотрев в открытом судебном заседании в г. Симферополе уголовное дело по апелляциям осужденного ОСОБА_1 и в интересах осужденного ОСОБА_2 его защитника ОСОБА_3 на приговор Евпаторийского городского суда Автономной Республики Крым от ЗО января 2007 года, которым
ОСОБА_1
ІНФОРМАЦІЯ_1 рождения, уроженец г. Теребовля Тернопольской области, женатый, имеющий двух несовершеннолетних детей, не работающий, не судимый,
ОСУЖДЕН: по ст. 367 ч.1 УК Украины к 2 годам ограничения свободы с лишением права выполнять организационно-распорядительные функции сроком на 2 года,
по ст. 128 УК Украины к 2 годам ограничения свободы.
Согласно ст. 70 УК Украины путем частичного сложения назначенных наказаний определено 3 года ограничения свободы с лишением права выполнять организационно-распорядительные обязанности сроком на 2 года.
На основании ст. 75 УК Украины ОСОБА_1 освобожден от отбывания основного наказания с испытанием и испытательным сроком 1 год 6 месяцев.
В соответствии со ст. 76 УК Украины на ОСОБА_1 возложены обязанности не выезжать за пределы Украины на постоянное место жительства без разрешения органа уголовно-исполнительной системы, уведомлять эти органы о перемене места жительства и периодически являться в них для регистрации.
ОСОБА_2,
ІНФОРМАЦІЯ_2рождения, уроженец г. Днепродзержинска Днепропетровской области, женатый, имеющий несовершеннолетнего ребенка, не работающий, не судимый,
ОСУЖДЕН: по ст. 128 УК Украины к 2 годам ограничения свободы.
Дело №11-510/2007 года Председательствующий
Категория: ст.ст.357ч.1, 128 УК Украины 1 инстанции судья Шилова Е.Н.
Докладчик судья Бордачёв В.Н.
2
На основании ст. 75 УК Украины ОСОБА_2 освобожден от отбывания наказания с испытанием и испытательным сроком 1 год.
В соответствии со ст. 76 УК Украины на ОСОБА_2 возложены обязанности не выезжать за пределы Украины на постоянное место жительства без разрешения органа уголовно-исполнительной системы, уведомлять эти органы о перемене места жительства и периодически являться в них для регистрации.
Постановлено взыскать с ОСОБА_1 и ОСОБА_2 по 544 грн. 80 коп. с каждого в счет возмещения судебных расходов.
Решена участь вещественных доказательств в соответствии со ст. 81 УПК Украины.
Согласно приговору, ОСОБА_1 и ОСОБА_2признаны виновными в совершении преступлений при таких обстоятельствах.
16 августа 2005 года ОСОБА_1, работая заместителем директора по эксплуатации аттракционов ООО «Парк развлечений» и являясь должностным лицом, выполняющим функции, связанные с исполнением организационно-распорядительных обязанностей, а ОСОБА_2работая механиком 000 «Парк развлечений», вследствие недобросовестного отношения к надлежащему исполнению своих служебных обязанностей по обслуживанию и эксплуатации аттракциона «Лебеди»,расположенного и эксплуатируемого ООО «Парк развлечений» в парке по ул. Кирова, 34/42 в гор. Евпатории допустили падение с высоты малолетней ОСОБА_4 и несовершеннолетнего ОСОБА_5, при таких обстоятельствах.
Действуя в нарушение требований п.п. 2.1, 2.9 должностной инструкции заместителя директора по эксплуатации аттракционов и охране труда, ОСОБА_1 не обеспечил технически правильную эксплуатацию аттракциона «Лебеди» и в нарушение п.п. 7.3.2, 7.1 Руководства по эксплуатации КА 077.00.000 РЭ данного аттракциона не осуществил должный контроль при ежедневном обслуживании за надежностью крепления всех сборочных единиц, не обеспечил содержание аттракционной техники в технически исправном состоянии и безопасные условия ее работы путем организации надлежащего обслуживания и ремонта, а, кроме того, отсутствовал на рабочем месте и, не принимая участия в ежедневном осмотре аттракциона в указанный день, поставил в журнале подпись о пригодности аттракциона к эксплуатации, а ОСОБА_2, работая механиком указанного предприятия, действуя в нарушение требований п. 3.1 инструкции по охране труда механика, некачественно и несвоевременно произвел ежедневный осмотр вышеуказанного аттракциона, а также в нарушение п.п. 7.3.2, 7.1 Руководства по эксплуатации КА 077.00.000 РЭ данного аттракциона не обеспечил содержание аттракционной техники в технически исправном состоянии и безопасные условия ее работы путем организации надлежащего обслуживания и ремонта, не осуществил должный контроль при ежедневном обслуживании за надежностью крепления всех сборочных единиц, не участвовал в осуществлении пробного пуска аттракциона оператором, вследствие чего около 13 час. 30 мин., при эксплуатации указанного аттракциона произошло опрокидывание его кабины, что повлекло падение с высоты на землю находившихся в ней малолетней ОСОБА_4 и несовершеннолетнего ОСОБА_5. В результате падения ОСОБА_4 были причинены СРЕДНЕЙ тяжести телесные повреждения, повлекшие за собой длительное расстройство здоровья, продолжительностью свыше 21 дня, а ОСОБА_5 - ЛЕГКИЕ телесные повреждения, повлекшие за собой кратковременное расстройство здоровья, продолжительностью свыше 6, но не более 21 дня.
В апелляциях:
- осужденный ОСОБА_1, оспаривая доказанность просит приговор суда в отношении него отменить и дело производством прекратить.
Апелляцию мотивирует тем, что выводы суда не соответствуют фактическим
обстоятельствам дела, т.к. не дана оценка показаниям эксперта и являющимся
неправдивыми показаниям свидетеля ОСОБА_6, а также не принята во внимание
должностная инструкция заместителя директора по эксплуатации аттракционов,
касающаяся требований к механику.
3
Кроме того, апеллянт утверждает о нарушении его права на защиту, ему не выдана копия аудиозаписи судебного следствия
- защитник ОСОБА_3, в интересах осужденного ОСОБА_2а, просит приговор в отношении его подзащитного отменить, дело направить на дополнительное расследование ввиду односторонности и неполноты досудебного и судебного следствия, поскольку не истребовалась и не исследовалась должностная инструкция механика, в связи с чем судом не установлено какие действия ОСОБА_2а не соответствовали руководству по эксплуатации аттракциона.
При этом апеллянт ставит под сомнение подлинность приказа №14 от 1 марта 2004г отрицая ознакомление с ним осужденного, что существенно влияет на выводы экспертизы.
Заслушав докладчика, выслушав объяснения осужденных ОСОБА_1а и ОСОБА_2а и в его интересах адвоката ОСОБА_3, поддержавших апелляции, мнение прокурора, возражавшего против удовлетворения апелляций, перепроверив материалы дела и обсудив доводы апеллянтов, коллегия судей пришла к выводу, что оснований для их удовлетворения апелляций не имеется.
Выводы суда о виновности ОСОБА_1а и ОСОБА_2а в совершении преступлений при обстоятельствах, установленных судом и изложенных в приговоре, подтверждены совокупностью исследованных в судебном заседании доказательств, которым в приговоре дана надлежащая оценка.
Доводы апелляций о том, что приговор подлежит отмене, так как выводы суда не соответствуют фактическим обстоятельствам дела, а так же о направлении дела на дополнительное расследование для проверки приведённых адвокатом ОСОБА_3 материалов, подтверждающих невиновность ОСОБА_2а, коллегия судей считает необоснованными, поскольку суд правильно установил фактические обстоятельства совершённых преступлений, а приведенные апеллянтами доводы не основаны на материалах дела и сделанным на основе их исследования выводам суда.
Как видно из показаний ОСОБА_1а в судебном заседании он не признавал себя виновным в инкриминируемых ему преступлениях, однако не отрицал, что в тот день с утра он заехал на работу и после доклада механика ОСОБА_2а о готовности аттракциона «Лебеди» к эксплуатации, он поставил свою подпись, свидетельствующую о том, что аттракцион готов к запуску, в журнале и уехал по своим делам.
Осуждённый ОСОБА_2, так же отрицая свою вину, в суде утверждал, что он ежедневно осматривает все аттракционы и ставит в журнале свою подпись об их готовности к эксплуатации.
Так же он поступил и утром 16 августа 2005 года, но после этого кто-то вытащил штифт крепления из указанной кабинки, который валялся на земле, что и явилось причиной произошедшего.
Однако такие показания осужденных в судебном заседании опровергаются исследованными по делу доказательствами.
Так свидетель ОСОБА_6директор ООО «Парк развлечений», в судебном заседании, вопреки утверждениям апеллянтов о не ознакомлении с приказом № 14, показала, что эксплуатируемый аттракцион, на основании руководящих нормативных актов, является источником повышенной опасности в связи с чем, ежегодно, в мае месяце специалистами ПТЦ «Аттракцион» из города Кременчуга проводится его техническое освидетельствование.
4
После проведённого в мае 2005 года освидетельствования, аттракцион проверили специалисты Госнадзорохрантруда и выдали разрешение на эксплуатацию аттракционов.
Ответственными лицами за безопасную эксплуатацию аттракционов приказом № 14 по Обществу от 1 марта 2004 года были назначены заместитель директора по эксплуатации аттракционов ОСОБА_1 и механик ОСОБА_2, которым приказ был доведен до сведение и которь ежедневно, в начале рабочего дня, должны проводить проверку его технического состояния, работу на холостом ходу, о чем делать соответствующую отметку в журнале, подтверждаемую подписями.
Утром 16 августа 2005 года, заместитель директора ОСОБА_1 разрешил работу аттракциона, о чём расписался в журнале учёта ежедневной работы и технического обслуживания.
Около 13 час. 40 мин. ей позвонили и сообщили что на аттракционе «Лебеди» опрокинулась одна из кабинок и на землю упали двое детей, которые получили телесные повреждения, лечение которых впоследствии было оплачено за счёт общества.
Вместе с тем, свидетель ОСОБА_7, оператор аттракциона «Лебеди» суду пояснила, что 16 августа при осмотре технического состояния аттракциона заместителя директора ОСОБА_1а не было, так как когда она, около 10 часов утра, пришла на работу то направилась в мастерские к механику ОСОБА_2у, где расписалась в журнале о разрешении пуска аттракциона «Лебеди». Хотя в ее присутствии ни ОСОБА_1, ни ОСОБА_2, аттракцион не осматривали, однако ОСОБА_2и электрик ОСОБА_8 пояснили, что осматривали аттракцион и она может осуществлять его запуск.
Фактически, ей работу аттракциона разрешил ОСОБА_1, о чём в журнале свидетельствовала его подпись и только после этого она получила допуск на работу аттракциона.
Свидетель ОСОБА_8, энергетик 000 «Парк развлечений» в судебном заседании подтвердил свои показания данные в ходе досудебного следствия ( т.2 л.д. 126-129) и пояснил, что 16 августа 2005 года он утром осматривал аттракцион «Лебеди» по электрической части, о чём поставил свою подпись в журнале, указав время - 10 часов, а осматривал ли этот аттракцион механик ОСОБА_2и присутствовал ли при этом заместитель директора он не помнит.
Оснований сомневаться в достоверности показаний свидетелей и объективности их оценки судом не имеется, поскольку такие показания полностью соответствуют другим доказательствам по делу.
Так, в подтверждение показаний свидетеля ОСОБА_6согласно приказа 14 от 1 марта 2004 года, подписанного директором 000 «Парк развлечений» ОСОБА_6 (т. 1 л.д. 167), ответственными за эксплуатацию всех аттракционов назначены заместитель директора по ЭА ОСОБА_1 и механик ОСОБА_2
Как следует из ксерокопии Журнала учёта ежедневной работы и технического обслуживания аттракциона «Лебеди» в нём имеются записи, выполненные в «10 часов 16.08.» о его технической исправности, где в графах против записей «электрик ОСОБА_8» и «механик ОСОБА_2», а так же в графе о допуске к работе « ОСОБА_1» имеются подписи, которые, как в соответствующих графах учинённые ими осужденные ОСОБА_2и ОСОБА_1 не оспаривают.
5
Таким образом приведенные доказательства подтверждают показания как свидетеля ОСОБА_8, что при производстве им осмотра электрооборудования аттракциона «Лебеди» около 10 часов, 16 августа 2005 года в его памяти не осталось присутствие при этом механика ОСОБА_2и заместителя директора ОСОБА_1а, так и показания последнего, что утром он лишь выслушав пояснения механика ОСОБА_2а о готовности аттракциона к эксплуатации, поставил свою подпись и уехал по своим делам.
Приведенные доказательства так же не противоречат и показаниям свидетеля ОСОБА_7 о том, что в ее присутствии около 10 часов 16 августа ни ОСОБА_1, ни ОСОБА_2аттракцион не осматривали, из чего судом сделан обоснованный вывод, что ОСОБА_1 и ОСОБА_2в этот день лишь формально учинили свои подписи в указанном Журнале, фактически не выполнив возложенные на них приказом № 14 обязанности.
Ксерокопией заявления ОСОБА_1 от 16 августа 2005 года в МРЭО ГАИ, с отметками инспектора ГАИ о нахождении заявителя в этот день в ГАИ города (т.2 л.д. 160).
Вместе с тем, то, что в этот день ОСОБА_1 и ОСОБА_2должны были исполнять свои служебные обязанности следует из табеля учёта рабочего времени за август 2005г, согласно которого у осужденных проставлен полный рабочий день (т. 2 л.д. 138-139).
Круг обязанностей, которые обязаны были выполнить осужденные, следует из следующих доказательств:
копии Руководства КА О77.ОО.ООО РЭ Научно-производственного центра «Аттракцион» г.Кременчуг по эксплуатации аттракциона «Лебеди» (т. 1 л.д. 170-194);
· копии удостоверения, согласного которого ОСОБА_1 проходил обучение по охране труда и технике безопасности, а так же Инструкций, методик и регламентов по безопасной эксплуатации аттракционов (т. 1 л.д. Ю1);
· копии Должностной инструкции № 30 заместителя директора по эксплуатации аттракционов и охраны труда, утверждённая приказом № 11 директора 000 «Парк развлечений» от 7 февраля 2005 года (т. 2 л.д. 90-95);
· копии Инструкции № 16 по охране труда механика, утверждённой приказом №9 директора 000 «Парк развлечений» от 20 января 2005 года, согласно п. 2.1, которой перед началом работы механик обязан произвести обход работающего оборудования и аттракционов с целью определения исправности работы оборудования (т. 2 л.д. 133-135);
Согласно обоснованных выводов судебно-технической экспертизы,
эксплуатация аттракциона «Лебеди» 16 мая 2005 года производилась без соблюдения требований п. 7.3.2 Руководства по эксплуатации КА 077.00.000 РЭ при недолжном контроле при ежедневном обслуживании за надёжностью крепления всех сборочных единиц; а так же не соответствовала требованиям ст. 13 Закона Украины «Об охране труда» - при недолжном мониторинге за техническим состоянием оборудования и не выполнении указанных требований.
При этом, действия заместителя директора по эксплуатации аттракционов не соответствовали требованиям пп. 2.1, 2.9 Должностной инструкции № 30, который не обеспечил технически правильную эксплуатацию аттракциона согласно требований п. 7.3.2 и 7.1 Руководства по эксплуатации КА 077.00.000 РЭ аттракциона «Лебеди», так как не обеспечил должный контроль при ежедневном обслуживании за надёжностью крепления всех сборочных единиц, не обеспечил содержание аттракционной техники, принадлежащей организации, в технически исправном состоянии и безопасные условия её работы, путём организации надлежащего обслуживания и ремонта.
6
Действия механика ОСОБА_2а не соответствовали требованиям ст. 1.3 Инструкции № 16 по охране труда механика, согласно которой, механик обязан качественно и своевременно производить ежедневный осмотр и необходимый ремонт технического оборудования и аттракционов и который в соответствии с требованиями п. 7.1, 7.3.2 Руководства КА 077.000.00 РЭ по эксплуатации аттракциона «Лебеди» не обеспечил содержание аттракционной техники, принадлежащей организации в технически исправном состоянии и безопасные условия ее работы путём организации надлежащего обслуживания и ремонта, не обеспечил должный контроль при ежедневном обслуживании за надёжностью крепления всех сборочных единиц.
Допущенные несоответствия указанным законодательным, нормативным и должностным требованиям, должностным лицом - заместителем директора по эксплуатации аттракционов ОСОБА_1ом и механиком ОСОБА_2ым находится в прямой причинной связи с наступившими последствиями травмирования детей (т.2 л.д. 29-33).
Согласно обоснованным выводам судебно-медицинских экспертиз, закрытый перелом левой бедренной кости у ОСОБА_4, в совокупности со ссадинами на лице и грудной клетке, относится к повреждениям СРЕДНЕЙ тяжести, как повлекшие за собой длительное расстройство здоровья более 21 дней ( т. 2 л. д. 44), а кровоподтёки и раны в области левого надбровья, ссадины на верхних и нижних конечностях, ушиб правого коленного сустава, с гемартрозом у ОСОБА_5 в совокупности, относятся к ЛЁГКИМ телесным повреждениям, повлекшим за собой кратковременное расстройство здоровья свыше 6-ти, но нее более 21 дня (т. 2 л.д. 50).
Таким образом, приведённые доказательства позволили суду обоснованно, вопреки утверждениям апеллянтов, прийти к выводу, что вина осужденных в том, что 16 августа 2005 года заместитель директора ОСОБА_1 и механик ОСОБА_2не надлежаще исполняли свои обязанности по безопасной эксплуатации аттракциона «Лебеди» в соответствии с приказом № 14, является доказанной.
Действия ОСОБА_1а, допустившего ненадлежащее исполнение должностным лицом своих служебных обязанностей вследствие недобросовестного к ним отношения, причинившее существенный вред охраняемых законом интересам граждан по ст. 367 ч.1 УК Украины, как халатность, и ОСОБА_2а, как неосторожное средней тяжести телесное повреждение по ст. 128 УК Украины, квалифицированы правильно.
Что касается квалификации действий ОСОБА_1а по ст. 128 УК Украины, то она является излишней, так как его действия квалифицированные данным уголовным законом, полностью охватываются составом преступления, предусмотренном ст.367 ч.1 УК Украины и дополнительной квалификации не требуется, в связи с чем обвинение в этой части, как излишне вменённое, подлежит исключению из приговора.
Так как при таких обстоятельствах, вопреки утверждениям апеллянтов, исследованными судом доказательствами по делу вина осужденных бесспорна установлена, более того она фактически не опровергается и показаниями осужденного ОСОБА_1а, утверждавшего, что своей подписью в Журнале учёта ежедневной работы и технического обслуживания аттракциона «Лебеди» он разрешил работу аттракциона не в связи с выполнением возложенных на него должностных обязанностей, а лишь выслушав доклад механика о готовности аттракциона к эксплуатации, в связи с чем коллегия судей не может согласиться с доводами в апелляциях о том, что выводы суда не соответствуют фактическим обстоятельствам дела, а т.к. обязанности механика по обеспечению безопасной работы аттракциона чётко определены исследованной судом Инструкцией №16 и подтверждены выводами судебно-технической экспертизы, суд первой инстанции обоснованно не исследовал должностную инструкцию механика, на чём вновь настаивает в апелляции его защитник.
Суд, проверив материалы дела, не выявил существенных нарушений уголовно-процессуального закона, которые влекут отмену постановленного по нему судебного решения, в т.ч. согласно ст.88-2 УПК Украины, выдача копии технической записи судебного процесса разрешается в каждом случае в зависимости от обстоятельств.
7
Что касается наказания, назначенного осужденным ОСОБА_1 и ОСОБА_2у, то оснований для его смягчения по делу не имеется.
При назначении осужденным наказания судом учтены степень тяжести совершенного каждым преступления, данные о личности виновных, смягчающие наказание обстоятельства.
Так осужденными совершены преступления, которые уголовным законом, согласно ст. 12 УК Украины, классифицированы как небольшой тяжести.
Преступление осужденным ОСОБА_2ым совершено по неосторожности.
Кроме того приняв во внимание, что ОСОБА_1 и ОСОБА_2были ранее не судимы ( т. 2 л. д. 176-178), положительно характеризуются ( т.2 л. д. 114, 172, 225 ), имеют на иждивении несовершеннолетних детей ( т.2 л.д. 171, 174), суд обоснованно пришёл к убеждению, что необходимым и достаточным для их исправления и предупреждения новых преступлений должно быть наказание в условиях без изоляции от общества, согласно ст. 75 УК Украины, с освобождением от отбывания наказания с испытанием.
Вместе с тем, с учётом смягчающих по делу обстоятельств, как то, что ОСОБА_2ранее не судим ( т.2 л.д. 178), имеет несовершеннолетнего ребёнка (т. 2 л.д. 174), положительно характеризуется ( т. 2 л.д. 114) судом первой инстанции осужденному назначено наказание, значительно ниже максимального, установленного санкцией уголовного закона, предусматривающего более строгую ответственность и считать такое наказание явно несправедливым в силу его строгости по делу не имеется.
Гражданские иски в деле разрешены судом согласно имеющихся в деле доказательств.
Руководствуясь ст. ст. 365- 366 УПК Украины, коллегия судей
ОПРЕДЕЛИЛА:
Апелляции осужденного ОСОБА_1 и в интересах осужденного ОСОБА_2 защитника ОСОБА_3 оставить без удовлетворения.
В порядке ст.. 365 УПК Украины, приговор Евпаторийского городского суда Автономной Республики Крым от 30 января 2007 года в отношении ОСОБА_1изменить: из приговора исключить указание о его осуждении по ст. 128 УК Украины.
ОСОБА_1признать виновным и считать осужденным по ст. 367 ч. 1 УК Украины к 2 (двум) годам ограничения свободы, с лишением права выполнять . организационно-распорядительные функции сроком на два года.
Согласно ст. 75, 76 УК Украины, освободить осужденного ОСОБА_1 от отбывания основного наказания и возложить обязанности не выезжать на постоянное место жительства за пределы Украины без разрешения органов уголовно-исполнительной системы, уведомлять эти органы о перемене места жительства, периодически являться в органы уголовно-исполнительной системы для регистрации.
В остальной части приговор Евпаторийского городского суда Автономной
Республики Крым от 30 января 2007 года в отношении ОСОБА_1и
ОСОБА_2оставить -БЕЗ ИЗМЕНЕНИЯ.