Судове рішення #10003160

    Копія:

                                                Справа № 2-о-66/2010р.

Р І Ш Е Н Н Я

І МЕНЕМ  У К Р А Ї Н И

    08 червня 2010 року Котовський міськрайонний суд Одеської області

в складі:                                      г о л о в у ю ч о г о судді – Нікітішина В.П.

     при с е к р е т а р і   - Бондаренко Н.І.

розглянувши у  відкритому судовому засіданні в м. Котовську Одеської області цивільну справу за заявою  ОСОБА_2 про встановлення факту, що має юридичне значення

                                                                     В с т а н о в и в :

    Заявник громадянин РФ ОСОБА_2 звернувся в суд з цією заявою, вказуючи, що народився ІНФОРМАЦІЯ_3 року в м.Воркута. Мати - ОСОБА_4  є громадянка України та мешкає в АДРЕСА_1. 27 вересня 2004 року у зв’язку з виїздом з Російської Федерації на постійне проживання до України, а саме в м.Котовськ Одеської області йому було видано Посвідку на постійне проживання серії ОД №НОМЕР_1.

             Згідно записів у паспорті матері її прізвище на українській мові є «ОСОБА_2». Його дані в особистих документах на російській мові зазначено як «ОСОБА_2», що в перекладі на українську мову має звучати як «ОСОБА_2». Однак при оформлені посвідки його прізвище на українській мові помилково записали як «ОСОБА_2». Таким чином задля вирішення питань, пов’язаних з оформленням громадянства Держави Україна, йому необхідно у судовому порядку встановити факт належності йому, ОСОБА_2, посвідки  на постійне проживання серії ОД №НОМЕР_1, помилково виписаної на ім’я «ОСОБА_2».             В ході розгляду справи в суді заявник підтримав заяву в повному обсязі. При цьому додатково пояснив, що за межі України він не виїздив і постійно проживав на Україні. В 1991 році після виїзду з м.Києва додому в м.Котовськ він втратив паспорт і до цього часу без паспорту.

Представник заінтересованої особи у справі - Котовського МВ ГУМВС України в Одеській області, в особі  сектора громадянства, імміграції та реєстрації фізичних в судове засідання не з’явився, причин неявки суду не повідомив, заяви про розгляд справи у свою відсутність не надав, тому за згоди заявника справу розглянуто у його відсутність.

Вислухавши пояснення заявника, покази свідків та дослідивши  письмові докази у справі, суд приходить до висновку про задоволення заяви, виходячи з наступного.

Встановлено, що заявник громадянин Російської Федерації  ОСОБА_2 народився ІНФОРМАЦІЯ_3 року в м.Воркута РСФСР.

 27 вересня 2004 року у зв’язку з виїздом з Російської Федерації на постійне проживання до України, а саме в м.Котовськ Одеської області йому було видано безстроково Посвідку на постійне проживання серії ОД №НОМЕР_1 за підписом Начальника ВГІРФО УМВС України в Одеській області Карпун В.Ф.. Зареєстрований заявник на постійне проживання в Україні за адресою: АДРЕСА_1 Його данні у цій посвідці вказані помилково вказані як «ОСОБА_2», замість правильного «ОСОБА_2».  

Права громадян на національне ім’я, його відтворення закріплені у  ст.39 Закону України «Про мови» та ст.12 Закону України «Про національні меншини в Україні». За встановленою традицією прізвища, що вживаються в українського народу транслітеруються, а не перекладаються на російську та білоруські мови, та навпаки. Крім того, в академічному словнику-довіднику «Власні імена людей» ОСОБА_7, ОСОБА_8, Видавництво «Наукова думка», Київ, 1996 рік, на стор.312 зазначено, що якщо українське прізвище походить від особового імені, то звукова оболонка імені зберігається і в прізвищах, наприклад: Клименко, бо Клим, Ничипоренко, бо Ничипір та інші. Проводячи аналогію, прізвище «ОСОБА_2» повинно бути записано як «ОСОБА_2» бо походить від власного імені «ОСОБА_2».

Факт приналежності  заявнику ОСОБА_2 цієї посвідки підтверджується паспортними даними його матері - ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженки м.Тульчин Вінницької області, яка на цей час є мешканкою АДРЕСА_1

Даними його Свідоцтва про народження, Трудової книжки і Військового квитка які виписані на російській мові на ім’я «ОСОБА_2», що в перекладі на українську мову має звучати як «ОСОБА_2». Допитані судом свідки ОСОБА_9 та ОСОБА_10 суду показали, що знають заявника з народження. Прізвище його матері та самого заявника завжди було як «ОСОБА_2».            

Тому суд вважає, що вимога заявника є обґрунтована і найшла своє підтвердження доказами в ході розгляду справи в суді.

Керуючись ст.ст. 10, 60, 212-215, 256 ЦПК України суд, -

В И Р І Ш И В :

    Заяву  ОСОБА_2 задовольнити.

    Встановити факт приналежності громадянину Російської Федерації ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_3, Посвідки на постійне проживання серії ОД №НОМЕР_1, виданої 27.09.2004 року за підписом Начальника ВГІРФО УМВС України в Одеській області Карпун В.Ф., на ім’я «ОСОБА_2».

            Рішення суду набирає законної сили в порядку ст.223 ЦПК України.

            Рішення суду може бути оскаржено до апеляційного суду Одеської області через суд який його ухвалив шляхом подачі заяви про апеляційне оскарження протягом 10 днів з дня його проголошення, а надалі апеляційної скарги на протязі наступних 20 днів. Або подачі

 апеляційної скарги безпосередньо в строк визначений для подачі заяви про апеляційне оскарження.

С у д д я – підпис

Суддя -                                    Секретар-

Рішення суду набрало законної сили 19 червня 2010 року. Примірник цього рішення зберігається в матеріалах справи Котовського міськрайонного суду Одеської області.

Суддя                        В.П.Нікітішин

Коментарі
Коментарі відсутні
Потрібна автентифікація

Потріблно залогінитись, щоб коментувати

Логін Реєстрація